The bravest person in the Marvel Universe is the doctor who gives wolverine his prostate exam. |
Самый храбрый персонаж в Марвеле Это доктор, который проверял простату Росомахе. |
I think you're one of the bravest people I've ever known. |
Думаю, ты самый храбрый человек, которого я когда-либо видел. |
And now, I think it's just about the bravest thing that anyone could do. |
А сейчас мне кажется, что это самый храбрый поступок для кого-либо. |
They say you are the bravest of our captives. |
Говорят, ты самый храбрый из пленных. |
The Pan is our tribe's bravest warrior. |
Пэн - самый храбрый воин племени. |
Cordo, you are the bravest man here. |
Кордо, ты самый храбрый человек здесь. |
It's the bravest thing I seen in my life. |
Это самый храбрый поступок, что я видел в жизни. |
Liam, you're, like, the bravest person I know. |
Лиам, ты самый храбрый человек, которого я когда-либо встречала. |
You have such a perservance, Bertie, you're the bravest man I know. |
Ты не поколебим, Берти, ты самый храбрый человек, которого я знаю. |
What you did for Anna... it's the bravest thing I ever saw. |
То, что ты сделал для Анны... это самый храбрый поступок, что я видел. |
What your husband did to save his family... that was the bravest thing I've ever seen. |
То что сделал ваш муж, ради своей семьи... это самый храбрый поступок, который я видел. |
HE SCOFFS You're the bravest of us all, and he doesn't even know. |
Ты самый храбрый из всех нас, и он об этом даже не знает. |
Do you not boast to be the bravest man in all Sicily? |
Разве не ты хвастаешься, что ты самый храбрый во всей Сицилии? |
The bravest and strongest Warrior in Mehebu Clan. |
Самый храбрый воин из клана Мехебу |
The bravest of all young men, did volunteer himself. |
Самый храбрый юноша вызвался добровольцем. |
For you are the bravest man I have ever seen. |
Ты - самый храбрый человек, которого я когда-либо видел. |
You are the bravest man I know. |
Ты самый храбрый мужчина из всех, что я знаю. |
She called her ex the bravest man she's ever known. |
Она говорила, что ее бывший самый храбрый человек на Земле. |
I am proud to say soon everyone will know that you are the bravest vicar in the world. |
С гордостью сообщаю, что вскоре все узнают, что ты - самый храбрый викарий в мире. |
I love that you're the bravest person I know and the kindest. |
Я люблю, что ты - самый храбрый человек, которого я знаю... самый добрый. |
You're the bravest Vulcanette in the world! |
Ты самый храбрый Вулканит во всем мире! |
He said you're the bravest guy he knows, you make him a better person. |
Сказал, что ты самый храбрый из всех, кого он знает, и ты сделал его лучшим человеком. |
Pound for pound, you're like the bravest guy in the whole world. |
Каждый фунт твоего веса, ты просто самый храбрый в мире. |
And then before them appeared the bravest, most handsome knight that any of them had ever seen. |
И затем перед ними возник самый храбрый и красивый рыцарь из всех, что они видели в жизни |
He is the bravest of the bullfighters! |
Он самый храбрый из тореадоров! |