| The bravest person in the Marvel Universe is the doctor who gives wolverine his prostate exam. | Самый храбрый персонаж в Марвеле Это доктор, который проверял простату Росомахе. |
| I think you're one of the bravest people I've ever known. | Думаю, ты самый храбрый человек, которого я когда-либо видел. |
| And now, I think it's just about the bravest thing that anyone could do. | А сейчас мне кажется, что это самый храбрый поступок для кого-либо. |
| They say you are the bravest of our captives. | Говорят, ты самый храбрый из пленных. |
| The Pan is our tribe's bravest warrior. | Пэн - самый храбрый воин племени. |
| Cordo, you are the bravest man here. | Кордо, ты самый храбрый человек здесь. |
| It's the bravest thing I seen in my life. | Это самый храбрый поступок, что я видел в жизни. |
| Liam, you're, like, the bravest person I know. | Лиам, ты самый храбрый человек, которого я когда-либо встречала. |
| You have such a perservance, Bertie, you're the bravest man I know. | Ты не поколебим, Берти, ты самый храбрый человек, которого я знаю. |
| What you did for Anna... it's the bravest thing I ever saw. | То, что ты сделал для Анны... это самый храбрый поступок, что я видел. |
| What your husband did to save his family... that was the bravest thing I've ever seen. | То что сделал ваш муж, ради своей семьи... это самый храбрый поступок, который я видел. |
| HE SCOFFS You're the bravest of us all, and he doesn't even know. | Ты самый храбрый из всех нас, и он об этом даже не знает. |
| Do you not boast to be the bravest man in all Sicily? | Разве не ты хвастаешься, что ты самый храбрый во всей Сицилии? |
| The bravest and strongest Warrior in Mehebu Clan. | Самый храбрый воин из клана Мехебу |
| The bravest of all young men, did volunteer himself. | Самый храбрый юноша вызвался добровольцем. |
| For you are the bravest man I have ever seen. | Ты - самый храбрый человек, которого я когда-либо видел. |
| You are the bravest man I know. | Ты самый храбрый мужчина из всех, что я знаю. |
| She called her ex the bravest man she's ever known. | Она говорила, что ее бывший самый храбрый человек на Земле. |
| I am proud to say soon everyone will know that you are the bravest vicar in the world. | С гордостью сообщаю, что вскоре все узнают, что ты - самый храбрый викарий в мире. |
| I love that you're the bravest person I know and the kindest. | Я люблю, что ты - самый храбрый человек, которого я знаю... самый добрый. |
| You're the bravest Vulcanette in the world! | Ты самый храбрый Вулканит во всем мире! |
| He said you're the bravest guy he knows, you make him a better person. | Сказал, что ты самый храбрый из всех, кого он знает, и ты сделал его лучшим человеком. |
| Pound for pound, you're like the bravest guy in the whole world. | Каждый фунт твоего веса, ты просто самый храбрый в мире. |
| And then before them appeared the bravest, most handsome knight that any of them had ever seen. | И затем перед ними возник самый храбрый и красивый рыцарь из всех, что они видели в жизни |
| He is the bravest of the bullfighters! | Он самый храбрый из тореадоров! |