Английский - русский
Перевод слова Bravest
Вариант перевода Самый храбрый

Примеры в контексте "Bravest - Самый храбрый"

Примеры: Bravest - Самый храбрый
The bravest person in the Marvel Universe is the doctor who gives wolverine his prostate exam. Самый храбрый персонаж в Марвеле Это доктор, который проверял простату Росомахе.
I think you're one of the bravest people I've ever known. Думаю, ты самый храбрый человек, которого я когда-либо видел.
And now, I think it's just about the bravest thing that anyone could do. А сейчас мне кажется, что это самый храбрый поступок для кого-либо.
They say you are the bravest of our captives. Говорят, ты самый храбрый из пленных.
The Pan is our tribe's bravest warrior. Пэн - самый храбрый воин племени.
Cordo, you are the bravest man here. Кордо, ты самый храбрый человек здесь.
It's the bravest thing I seen in my life. Это самый храбрый поступок, что я видел в жизни.
Liam, you're, like, the bravest person I know. Лиам, ты самый храбрый человек, которого я когда-либо встречала.
You have such a perservance, Bertie, you're the bravest man I know. Ты не поколебим, Берти, ты самый храбрый человек, которого я знаю.
What you did for Anna... it's the bravest thing I ever saw. То, что ты сделал для Анны... это самый храбрый поступок, что я видел.
What your husband did to save his family... that was the bravest thing I've ever seen. То что сделал ваш муж, ради своей семьи... это самый храбрый поступок, который я видел.
HE SCOFFS You're the bravest of us all, and he doesn't even know. Ты самый храбрый из всех нас, и он об этом даже не знает.
Do you not boast to be the bravest man in all Sicily? Разве не ты хвастаешься, что ты самый храбрый во всей Сицилии?
The bravest and strongest Warrior in Mehebu Clan. Самый храбрый воин из клана Мехебу
The bravest of all young men, did volunteer himself. Самый храбрый юноша вызвался добровольцем.
For you are the bravest man I have ever seen. Ты - самый храбрый человек, которого я когда-либо видел.
You are the bravest man I know. Ты самый храбрый мужчина из всех, что я знаю.
She called her ex the bravest man she's ever known. Она говорила, что ее бывший самый храбрый человек на Земле.
I am proud to say soon everyone will know that you are the bravest vicar in the world. С гордостью сообщаю, что вскоре все узнают, что ты - самый храбрый викарий в мире.
I love that you're the bravest person I know and the kindest. Я люблю, что ты - самый храбрый человек, которого я знаю... самый добрый.
You're the bravest Vulcanette in the world! Ты самый храбрый Вулканит во всем мире!
He said you're the bravest guy he knows, you make him a better person. Сказал, что ты самый храбрый из всех, кого он знает, и ты сделал его лучшим человеком.
Pound for pound, you're like the bravest guy in the whole world. Каждый фунт твоего веса, ты просто самый храбрый в мире.
And then before them appeared the bravest, most handsome knight that any of them had ever seen. И затем перед ними возник самый храбрый и красивый рыцарь из всех, что они видели в жизни
He is the bravest of the bullfighters! Он самый храбрый из тореадоров!