| Anything to keep the brat quiet. | Все, что угодно, лишь бы этот сопляк помолчал. |
| Tell him you didn't see me, brat. | Ты меня не видел, сопляк. |
| You must be that little Spanish brat... I taught a lesson to all those years ago. | Ты, должно быть, тот самый испанский сопляк, которому я преподал урок много лет назад. |
| Your son is an unprincipled, spoiled, conceited brat! | Ваш сын - беспринципный, самонадеянный сопляк! |
| Don't tell me how to act you insolent brat! | Не указывай мне, что делать, сопляк! |
| How do I even know that's brat's even mine? | Откуда мне знать, что этот сопляк вообще мой? |
| What a brat! - What? | Сопляк! - Чего? |
| What a brat! - LARRY: | Сопляк! - Чего? |
| Who are you, you brat. | Ты кто, сопляк. |
| Why isn't the brat speaking? | А чего сопляк молчит? |
| Who the hell's this brat? | Что это за сопляк? |
| That's right, you snot nosed brat! | Да, правильно, сопляк. |
| This brat has come to ruin the party. | Пришел сопляк просить ее руки! |