Английский - русский
Перевод слова Brat

Перевод brat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ребенок (примеров 17)
I'm so sorry for being such a brat. Извини, что я вела себя как ребенок.
And not to sound like a spoiled Buckner brat, but "J" and "K" can swing it. Не хочу звучать как избалованный ребенок Бакнера, но "Джей" и "Кей" смогут себе это позволить.
I'm acting like a brat. I'm sorry. Я веду себя как капризный ребенок, извини.
Buy new ones like you, you rich brat! Тогда купи нам новые, ты, богатый надоедливый ребенок!
Our child wouldn't be a brat. Наш-то ребенок не будет выродком.
Больше примеров...
Отродье (примеров 17)
Does that brat realize I take nitroglycerin? Осознает пи это отродье, что я пью нитроглицерин?
You are the devil's brat. Ты - дьявольское отродье.
Thou brat of this accursed Duke of York, Герцога Йорка проклятого отродье,
Stop moving, you brat! Прекрати вырываться, ты, отродье!
You would give up your sacred rights for this brat you barely know? Вы отдадите свои священные права за это отродье, которое вы едва знаете?
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 10)
Can't you... or don't you feel like it, brat? Ты не можешь... или ты не хочешь, мальчишка?
I think he's a spoilt brat. По-моему, он избалованный мальчишка.
But the brat confessed. Но мальчишка же признался!
As Asahina said, I'm just a brat Асахина прав, я - капризный мальчишка.
Isn't it just natural selection if your unimmunized, snot-nosed brat gets smallpox in the 21st century? Разве это не естественный отбор, если ваш сопливый мальчишка не будет вакцинирован, то умрет от оспы в 21 веке?
Больше примеров...
Негодник (примеров 8)
You this brat, now is chaotic shopping that time? Вот негодник, сейчас не время прогуливаться по дворцу.
The brat deserved it. Этот негодник это заслужил.
Where did you learn this, brat? Где научился этому, негодник?
Rotten brat do not have you... Ах ты ж негодник, да я бы...
What'd I ever do to you, you little film brat? Чем я тебе насолил, ты, короткометражный негодник?
Больше примеров...
Щенок (примеров 7)
And this brat of yours was with her! А с ней щенок от тебя!
Take it easy, brat! I'm sick of all your stories! Угомонись, щенок, я устал от этого бреда.
He and his brat will pay! Он и его щенок заплатят!
You're an entitled brat. Ты просто беспомощный щенок.
Brat, I can clearly see through his acting. Щенок! Я насквозь вижу его притворство.
Больше примеров...
Сопляка (примеров 5)
And two for "brat". И 2 за "сопляка".
I spend 12 hours breathing cement at the factory... so this brat has a future! Я провожу по 12 часов на фабрике, дыша цементом, чтобы у этого сопляка было будущее!
Go and praise someone else's brat. Идите и восхвалите другого сопляка.
Come and get the brat. Забери отсюда этого сопляка!
You look like a brat. Ты похож на сопляка.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 2)
I'm not having the brat born in silence. Не хочу, чтобы этот негодяй родился в тишине.
Seok Hyeon, that brat, he didn't even tell me about this. А этот негодяй Сок Хён ничего мне об этом не сказал!
Больше примеров...
Негодница (примеров 2)
Stoic Beau, Nora the brat, the devious mental Mary Louise, and Malcolm, Lily's pet. Спокойный Бо, негодница Нора, хитрая психопатка Мари Луиз, и Малкольм, питомец Лили.
Your brat shot off one of my fingers. Твоя негодница отстрелила мне палец.
Больше примеров...
Надоедливый ребенок (примеров 2)
Buy new ones like you, you rich brat! Тогда купи нам новые, ты, богатый надоедливый ребенок!
She's a scamp and a brat Doesn't know where she is at Она - надоедливый ребенок, и я не знаю, где она.
Больше примеров...
Brat (примеров 8)
Breed is a squad based, science-fiction video game developed by Brat Designs and published by cdv Software Entertainment. Особь) - научно-фантастическая компьютерная игра, разработанная Brat Designs и изданная cdv Software Entertainment.
Brat Pack were a group of young actors in the 1980s. В середине 1980-х годов стал членом группы молодых актёров Brat Pack.
The Volkswagen Rabbit Pickup competed with other coupe utilities, such as the Ford Courier and Subaru BRAT, of the time. Конкурентами автомобиля в те времена были Ford Courier и Subaru BRAT.
Stage two, social remix, is really about using it to mediate people's relationships to each other. First, within each video, the Brat Pack characters are used as a kind of template for performing the social reality of each group. Социальный ремикс, это использование культуры как посредника в отношениях людей друг с другом. Во-первых, в каждом видео, персонажи Brat Pack используются как шаблон для исполнения реальности каждой последующей группой.
Around 1909, Hilda Rix met Wim Brat, an architecture student from a wealthy Dutch family. Около 1909 года Хильда Рикс познакомилась с Уимом Братом (Wim Brat), студентом-архитектором из богатой голландской семьи.
Больше примеров...
Гоблин (примеров 4)
Even the paint that gave brat. Даже краску, которую дал Гоблин.
It is the film "Brat" killed by Christine. Это - фильм "Гоблин, убитый Кристиной".
Brat got a book in the library that I had a list of 10 sensitive points of women. Гоблин нашёл книгу в библиотеке в которой был список 10 чувствительных точек у женщин.
Brat, will not tell us. Гоблин, не скажет нам.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 13)
Your son is an unprincipled, spoiled, conceited brat! Ваш сын - беспринципный, самонадеянный сопляк!
Don't tell me how to act you insolent brat! Не указывай мне, что делать, сопляк!
What a brat! - What? Сопляк! - Чего?
Who are you, you brat. Ты кто, сопляк.
Why isn't the brat speaking? А чего сопляк молчит?
Больше примеров...
Соплячка (примеров 3)
When this brat recruited Foot soldiers of her own, they attempted to eliminate me. После того, как эта соплячка наняла Фут солдатов, они пытались убить меня.
Have I travelled a billion light years though time and space to be thwarted by this brat? Неужели я путешествовал миллиарды световых лет сквозь время и пространство, чтобы моим планам помешала эта соплячка?
She's such a brat. Ну и соплячка она.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 4)
But you are never going to see that miserable brat again! Но ты больше никогда не увидишь эту маленькую дрянь!
That brat caused this... Эта дрянь сделала это со мной...
Elm Street's last brat. Последняя дрянь с улицы Вязов.
Your blushing bride just climbed up here to try and rescue the biting brat. Ваша стыдливая женушка только что забралась сюда, чтобы спасти кусачую дрянь.
Больше примеров...