Английский - русский
Перевод слова Brat

Перевод brat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ребенок (примеров 17)
You look like a regular person, but you speak like a brat. Ты выглядишь, как нормальный человек, а говоришь, как ребенок.
It's worth it to see my son as spoiled and ungrateful as the richest brat in town. Дом на продажу, в счет оплаты вечеринки Это стоило того, чтобы увидеть моего сына таким испорченным и неблагодарным, как богатейший ребенок в городе.
I'm acting like a brat. I'm sorry. Я веду себя как капризный ребенок, извини.
Sorry I was a brat before. Извини, я вела себя как маленький ребенок.
She has a filthy mouth, this Guinea brat. Этот надоедливый итальянский ребенок.
Больше примеров...
Отродье (примеров 17)
You are the devil's brat. Ты - дьявольское отродье.
Get out of here, horrible brat! Убирайся отсюда, отродье!
He's not a brat. Лежи спокойно ты, отродье.
Stop moving, you brat! Прекрати вырываться, ты, отродье!
I think she's a fickle, faithless, shrewish brat! Я думаю, что она ненадежное, вероломное, сварливое отродье
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 10)
Shame? I've nothing to be ashamed of, you arrogant brat. Мне нечего стыдиться, самоуверенный мальчишка!
This brat talks so much and really doesn't listen! Этот мальчишка так много болтает и абсолютно ничего не слушает!
You'll pay for that "brat" line! Да, я мальчишка - что верно, то верно, - но никто меня не использует!
As Asahina said, I'm just a brat Асахина прав, я - капризный мальчишка.
Isn't it just natural selection if your unimmunized, snot-nosed brat gets smallpox in the 21st century? Разве это не естественный отбор, если ваш сопливый мальчишка не будет вакцинирован, то умрет от оспы в 21 веке?
Больше примеров...
Негодник (примеров 8)
Nasty brat, standing there as bold as brass. Мерзкий негодник, стоит здесь и весь сияет, как медный.
Where did you hear this, you brat? Где ты услыхал это, негодник?
Brat, so you did not forget taking me. Негодник, значит, ты меня не забыл.
The brat deserved it. Этот негодник это заслужил.
What'd I ever do to you, you little film brat? Чем я тебе насолил, ты, короткометражный негодник?
Больше примеров...
Щенок (примеров 7)
And this brat of yours was with her! А с ней щенок от тебя!
Take it easy, brat! I'm sick of all your stories! Угомонись, щенок, я устал от этого бреда.
Then I'll whop you one when I get in, you workhouse brat. Я тебя вздую, когда войду, приходской щенок!
Well, aren't you an ungrateful brat. Какой же ты неблагодарный щенок.
You're an entitled brat. Ты просто беспомощный щенок.
Больше примеров...
Сопляка (примеров 5)
And two for "brat". И 2 за "сопляка".
I spend 12 hours breathing cement at the factory... so this brat has a future! Я провожу по 12 часов на фабрике, дыша цементом, чтобы у этого сопляка было будущее!
Go and praise someone else's brat. Идите и восхвалите другого сопляка.
Come and get the brat. Забери отсюда этого сопляка!
You look like a brat. Ты похож на сопляка.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 2)
I'm not having the brat born in silence. Не хочу, чтобы этот негодяй родился в тишине.
Seok Hyeon, that brat, he didn't even tell me about this. А этот негодяй Сок Хён ничего мне об этом не сказал!
Больше примеров...
Негодница (примеров 2)
Stoic Beau, Nora the brat, the devious mental Mary Louise, and Malcolm, Lily's pet. Спокойный Бо, негодница Нора, хитрая психопатка Мари Луиз, и Малкольм, питомец Лили.
Your brat shot off one of my fingers. Твоя негодница отстрелила мне палец.
Больше примеров...
Надоедливый ребенок (примеров 2)
Buy new ones like you, you rich brat! Тогда купи нам новые, ты, богатый надоедливый ребенок!
She's a scamp and a brat Doesn't know where she is at Она - надоедливый ребенок, и я не знаю, где она.
Больше примеров...
Brat (примеров 8)
Brat Pack were a group of young actors in the 1980s. В середине 1980-х годов стал членом группы молодых актёров Brat Pack.
Late in 1977 saw the introduction of the Subaru BRAT as a 1978 model. В конце 1977 года была введена Subaru BRAT, как модель 1978 года.
Stage two, social remix, is really about using it to mediate people's relationships to each other. First, within each video, the Brat Pack characters are used as a kind of template for performing the social reality of each group. Социальный ремикс, это использование культуры как посредника в отношениях людей друг с другом. Во-первых, в каждом видео, персонажи Brat Pack используются как шаблон для исполнения реальности каждой последующей группой.
CIL 12.394 from near Navelli in the Abruzzo, dated mid-third-century BC, is: Vestinian text: t.vetio | duno | didet | herclo | iovio | brat | data Translation into Latin: T. Vetius donum dedit Herculi Jovio. Текст CIL 12.394 из окрестностей Навелли в области Абруццо, датируется серединой 3 в. до н. э.: Вестинский текст: t.vetio | duno | didet | herclo | iovio | brat | data Перевод на латинский: T. Vetius donum dedit Herculi Jovio.
Around 1909, Hilda Rix met Wim Brat, an architecture student from a wealthy Dutch family. Около 1909 года Хильда Рикс познакомилась с Уимом Братом (Wim Brat), студентом-архитектором из богатой голландской семьи.
Больше примеров...
Гоблин (примеров 4)
Even the paint that gave brat. Даже краску, которую дал Гоблин.
It is the film "Brat" killed by Christine. Это - фильм "Гоблин, убитый Кристиной".
Brat got a book in the library that I had a list of 10 sensitive points of women. Гоблин нашёл книгу в библиотеке в которой был список 10 чувствительных точек у женщин.
Brat, will not tell us. Гоблин, не скажет нам.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 13)
You must be that little Spanish brat... I taught a lesson to all those years ago. Ты, должно быть, тот самый испанский сопляк, которому я преподал урок много лет назад.
What a brat! - What? Сопляк! - Чего?
Who the hell's this brat? Что это за сопляк?
That's right, you snot nosed brat! Да, правильно, сопляк.
This brat has come to ruin the party. Пришел сопляк просить ее руки!
Больше примеров...
Соплячка (примеров 3)
When this brat recruited Foot soldiers of her own, they attempted to eliminate me. После того, как эта соплячка наняла Фут солдатов, они пытались убить меня.
Have I travelled a billion light years though time and space to be thwarted by this brat? Неужели я путешествовал миллиарды световых лет сквозь время и пространство, чтобы моим планам помешала эта соплячка?
She's such a brat. Ну и соплячка она.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 4)
But you are never going to see that miserable brat again! Но ты больше никогда не увидишь эту маленькую дрянь!
That brat caused this... Эта дрянь сделала это со мной...
Elm Street's last brat. Последняя дрянь с улицы Вязов.
Your blushing bride just climbed up here to try and rescue the biting brat. Ваша стыдливая женушка только что забралась сюда, чтобы спасти кусачую дрянь.
Больше примеров...