Английский - русский
Перевод слова Brain-drain
Вариант перевода «утечки умов»

Примеры в контексте "Brain-drain - «утечки умов»"

Примеры: Brain-drain - «утечки умов»
The Chairperson shared the concern expressed in the report regarding the effects of the "brain-drain" and remarked that recruiting foreign professionals was a costly exercise. Председатель разделяет озабоченность, выраженную в докладе относительно последствий «утечки умов», и отмечает, что наем иностранных специалистов является дорогостоящим делом.
Supporting an international mechanism to track movements of health-care workers, nurses and doctors and conduct studies on migration trends to be able to assist Governments in developing targeted interventions to promote brain-drain "reversals" поддержку международного механизма по отслеживанию перемещений медицинских работников, медсестер и врачей и проведение исследований, посвященных тенденциям в миграции, которые обеспечили бы возможность для оказания правительствам содействия в разработке целенаправленных мер вмешательства в целях обращения вспять процесса «утечки умов»;
The study indicates that the highest brain-drain rates are observed in the Caribbean, Central America and Western and Eastern Africa. Исследование указывает на то, что наибольшие темпы «утечки умов» наблюдаются в Карибском бассейне, Центральной Америке и Западной и Восточной Африке.
The study indicates that the highest brain-drain rates (emigration of highly skilled labour as a proportion of the potential educated labour force in sending countries) are observed in the Caribbean, Central America and Western and Eastern Africa. Исследование указывает на то, что наибольшие темпы «утечки умов» (эмиграции высококвалифицированной рабочей силы как доли потенциала образованной рабочей силы в странах происхождения) наблюдаются в Карибском бассейне, Центральной Америке и Западной и Восточной Африке.