| Someday people are going to brag that they worked with you. | Однажды люди будут хвалиться, что работали с тобой. |
| Dude, you don't have to brag. | Чувак, ты не должен хвалиться. |
| I think I'll brag to everyone about it. | Я буду хвалиться всем, какие у меня умные дети. |
| Every time you start to brag, people will ask you: | Каждый раз, когда вы начнете хвалиться, люди будут вас спрашивать: |
| I don't want to brag, but the world is my dinner plate. | Не стану хвалиться, мир у меня на тарелочке. |
| I don't mean to brag, but I did manage to take down the perp without anyone seeing me, and I even made it home in time for breakfast with Steph. | Я не хочу хвалиться, но я вырубил преступника и никто не увидел меня, я даже успел домой вовремя, на завтрак со Стеф. |
| I'mma get scholarship to King's College I probably shouldn't brag, but dag, I amaze and astonish | Я получал стипендию в Королевском Колледже, мне, право, не стоит хвалиться, но, черт, я поражаю и удивляю. |
| l don't like to brag, but they haven't failed me yet. | Не люблю хвалиться, но они меня ещё никогда не подводили. |