Английский - русский
Перевод слова Brag
Вариант перевода Похвастаться

Примеры в контексте "Brag - Похвастаться"

Примеры: Brag - Похвастаться
So you've come to brag. Ясно. То есть ты здесь, чтобы похвастаться.
He called me to brag while we watched her burn. Он позвонил мне, чтобы похвастаться, пока мы смотрим, как она горит.
Let me guess, you won the Testosterone 500, and you're here to brag. Дай угадаю - ты выиграл Тестостерон 500 и приехал похвастаться.
So did you call just to brag? Так ты позвонил(а) только для того, чтобы похвастаться?
Michael was less torn and went to brag to his father. Майкл беспокоился меньше и пришёл похвастаться отцу.
Pop wasn't one to brag. Поп был не один, чтобы похвастаться.
Maybe Americans tend to over-exaggerate a bit and brag a bit, but you Swedes, you do the opposite. Американцы может и любят немного преувеличить и похвастаться, но вы шведы делаете наоборот.
you just come here to brag? Ты пришел сюда, чтобы похвастаться?
Let's win and brag to Tokio. Надо победить и похвастаться Токио.
You did call to brag. Ты позвонил, чтобы похвастаться?
You can brag, you know. Знаешь, ты можешь похвастаться.
You come up with a better way to kill smallpox and you'll be a richer man than you brag you were. Изобрети новый способ покончить с оспой, и ты будешь богаче, чем мог бы похвастаться.
So now are you just calling to brag or did you get a sudden craving to be bronzed again? Так ты звонишь, чтобы похвастаться, или тебе не терпится снова забронзоветь?
I say that not to brag, but to underline the deep fascination we all have with our universe. Я говорю это, не для того чтобы похвастаться. а для того, чтобы подчеркнуть обворожительность нашей с вами вселенной.
Thank you. So, I don't tell you that to brag; I tell you because I'm proud of human beings, because they get excited to contribute once they've had the chance to experience it, not talk about it. Спасибо Я это вам рассказываю не для того, чтобы похвастаться, а потому что я чувствую гордость за человечество, потому что люди рады помогать другим, как только появляется возможность испытать это на себе, а не только поговорить об этом.
You horar just to brag! Ты просто хочешь похвастаться перед другими!
I have to brag to the entire neighborhood. Должна же я похвастаться.
I mean, look, we can brag to the guys about some legendary triple in Cleveland, and pray the wife never finds out. Я имею ввиду, мы можем похвастаться перед парнями о некой легендарной троице из Кливленда, и молиться, что жена никогда не узнает.
I probably wanted to brag. Наверное, хотел немного похвастаться.