| Dad would whip up his special eggnog out of bourbon and ice cubes. | И мой папа взбивал свой фирменный гоголь-моголь с виски и ледяными кубиками. |
| We recovered split bourbon at the scene. | Мы проверили пролитый виски на месте преступления. |
| We have 17 different kinds of bourbon behind the bar. | У нас в баре 17 разных сортов виски. |
| Can somebody get me another bourbon and soda on the rocks? | Кто-нибудь нальет мне еще виски с содовой? |
| Where'd you boyfriend go to get more bourbon, Kentucky? | Куда бы пошел твой друг, чтобы достать больше виски, Кентуки? |
| You can't drive around... with bourbon in your... | Нельзя ездить на машине... с виски... |
| So I guess you'll be drinking bourbon tonight? | Значит, я полагаю, ты сегодня пьешь виски? |
| I left my bourbon at home, but you have time for some coffee? | Я оставил свой виски дома, но ведь у вас есть время для чашечки кофе? |
| Working side by side, I witnessed a dedicated patriot who will pursue a target at any cost and a comrade who will gladly share a bourbon with you at 10:00 a.m. in a hostile country. | Работая бок о бок, я увидел в ней преданного патриота, преследующего цель любой ценой, и товарища, который с удовольствием разделит с вами виски в 10 утра на вражеской территории. |
| Can I have a bourbon, neat? | Можете принести виски, чистый? |
| I am particular to the bourbon. | Я разборчивый в виски. |
| Come in, I'll put on a pot of bourbon. | Заходи, налью тебе виски. |
| To get rid of the migraine headache that comes with taking too much Effexor and bourbon at the same time. | Чтобы избавиться от мигрени, которая бывает от приёма большой порции Эффексора и виски одновременно. |
| Get yourself a bourbon or a whiskey neat. | Возьми себе бурбон или чистый виски. |
| To be called "bourbon, "it has to come from Kentucky. | Чтобы называться "бурбоном", виски должно быть из Кентукки. |
| Budweiser, Scotch, bourbon, straight vodka, straight gin. | Короны тоже. Бадвайзер, виски, бурбон, чистая водка и джин. |
| 101 Arctic, 23 cases of bourbon, eight cases rye. | Арктик 101:23 ящика с бурбоном, 8 ящиков виски. |
| The Kentucky Derby is one and the other is bourbon whiskey. | Кентукки Дерби - это первое, а второе - виски Бурбон. |
| No, we have vodka, scotch, bourbon. | Нет, только водка, виски и бурбон |
| Is the bourbon smooth enough? Women don't usually like a harsh whiskey. | Бурбон достаточно мягкий? Женщинам обычно не нравится крепкий виски |
| I got like 20 cases of beer and Topher's brother brought over vodka, gin, whiskey, bourbon... | У меня есть ящиков 20 пива, а брат Тофера притащил водки, джина, виски, бурбона... |
| Wait, are whiskey and bourbon the same thing? | Подожди, а виски и бурбон это одно и то же? |
| How about a bourbon on the rocks? | Как насчет бурбон виски со льдом? |
| Whiskey, bourbon, whatever you got around here you're not supposed to. | Виски, бурбон, принеси сюда все, что найдешь. |
| Since I don't know when I've been drinking bourbon Whiskey, scotch and gin | Потому что я не знаю когда я пил бурбон виски, скотч и джин |