Dad would whip up his special eggnog out of bourbon and ice cubes. |
И мой папа взбивал свой фирменный гоголь-моголь с виски и ледяными кубиками. |
We recovered split bourbon at the scene. |
Мы проверили пролитый виски на месте преступления. |
We have 17 different kinds of bourbon behind the bar. |
У нас в баре 17 разных сортов виски. |
Can somebody get me another bourbon and soda on the rocks? |
Кто-нибудь нальет мне еще виски с содовой? |
Where'd you boyfriend go to get more bourbon, Kentucky? |
Куда бы пошел твой друг, чтобы достать больше виски, Кентуки? |
You can't drive around... with bourbon in your... |
Нельзя ездить на машине... с виски... |
So I guess you'll be drinking bourbon tonight? |
Значит, я полагаю, ты сегодня пьешь виски? |
I left my bourbon at home, but you have time for some coffee? |
Я оставил свой виски дома, но ведь у вас есть время для чашечки кофе? |
Working side by side, I witnessed a dedicated patriot who will pursue a target at any cost and a comrade who will gladly share a bourbon with you at 10:00 a.m. in a hostile country. |
Работая бок о бок, я увидел в ней преданного патриота, преследующего цель любой ценой, и товарища, который с удовольствием разделит с вами виски в 10 утра на вражеской территории. |
Can I have a bourbon, neat? |
Можете принести виски, чистый? |
I am particular to the bourbon. |
Я разборчивый в виски. |
Come in, I'll put on a pot of bourbon. |
Заходи, налью тебе виски. |
To get rid of the migraine headache that comes with taking too much Effexor and bourbon at the same time. |
Чтобы избавиться от мигрени, которая бывает от приёма большой порции Эффексора и виски одновременно. |
Get yourself a bourbon or a whiskey neat. |
Возьми себе бурбон или чистый виски. |
To be called "bourbon, "it has to come from Kentucky. |
Чтобы называться "бурбоном", виски должно быть из Кентукки. |
Budweiser, Scotch, bourbon, straight vodka, straight gin. |
Короны тоже. Бадвайзер, виски, бурбон, чистая водка и джин. |
101 Arctic, 23 cases of bourbon, eight cases rye. |
Арктик 101:23 ящика с бурбоном, 8 ящиков виски. |
The Kentucky Derby is one and the other is bourbon whiskey. |
Кентукки Дерби - это первое, а второе - виски Бурбон. |
No, we have vodka, scotch, bourbon. |
Нет, только водка, виски и бурбон |
Is the bourbon smooth enough? Women don't usually like a harsh whiskey. |
Бурбон достаточно мягкий? Женщинам обычно не нравится крепкий виски |
I got like 20 cases of beer and Topher's brother brought over vodka, gin, whiskey, bourbon... |
У меня есть ящиков 20 пива, а брат Тофера притащил водки, джина, виски, бурбона... |
Wait, are whiskey and bourbon the same thing? |
Подожди, а виски и бурбон это одно и то же? |
How about a bourbon on the rocks? |
Как насчет бурбон виски со льдом? |
Whiskey, bourbon, whatever you got around here you're not supposed to. |
Виски, бурбон, принеси сюда все, что найдешь. |
Since I don't know when I've been drinking bourbon Whiskey, scotch and gin |
Потому что я не знаю когда я пил бурбон виски, скотч и джин |