Английский - русский
Перевод слова Boulogne
Вариант перевода Булони

Примеры в контексте "Boulogne - Булони"

Все варианты переводов "Boulogne":
Примеры: Boulogne - Булони
He also surprised and destroyed a French fleet in Boulogne harbour. Кроме того, он застал врасплох и уничтожил французский флот в гавани Булони.
Your Grace has been badly misinformed as to the events in Boulogne. Вашу Светлость неверно проинформировали о событиях в Булони.
You're now the official owner of Boulogne Laundries, my dear Jacques. Вы официальный собственник прачечных Булони, мой дорогой Жак.
Majesty, the capture of Boulogne will live forever in the hearts of all Englishmen. Ваше Величество, взятие Булони будет вечно жить в сердцах всех англичан.
We will start by the capture of the strategic town of Boulogne. Мы начнем со взятия Булони, как стратегически важного города.
We were back in Boulogne - but I let you go. Мы вновь были в Булони. Но я дал тебе уйти.
My lords, I have heard from several sources of the calamitous events in Boulogne. Милорды, из некоторых источников мне стало известно о тревожных... событиях в Булони.
There would be four weeks of exteriors, before the 14 weeks of studio at Boulogne. Здесь пройдут четыре недели съемки натуры, до четырнадцати недель студийной съемки в Булони.
Agnes gave birth to Marie and then to her brother, Philip I, Count of Boulogne. Агнесса родила Марию, а затем её брата Филиппа I, графа Булони.
U.S. troops continue their advance towards Dunkirk, But at the approach of Boulogne the second Canadian regiment... has encountered German resistance. Американские войска продолжают наступление на Дюнкерк, но при подходе к Булони второй канадский полк столкнулся с сопротивлением немецких частей.
By 1805 his Armée d'Angleterre was 150,000 strong and encamped at Boulogne. По состоянию на 1805 год его Английская Армия состояла из 150000 человек, которые расположились лагерем в Булони.
Your Grace, what about our maps of Boulogne? Ваша Светлость, что насчет карт Булони?
Today, we begin our campaign of Boulogne. Сегодня мы начинаем нашу кампанию в Булони!
Don't you wonder how Jacques bought Boulogne Laundries? Вас не удивляет, как Жаку удалось получить прачечные Булони?
If the siege should continue for much longer, I'm afraid a great portion of your Majesty's army will soon be dug into the fields of Boulogne. Если осада продолжится и дальше, ...то, боюсь, большая часть армии Вашего Величества... вскоре окажется закопанной на полях Булони.
Philip II had annexed Normandy and Anjou, plus capturing the Counts of Boulogne and Flanders, although Aquitaine and Gascony remained loyal to the Plantagenet King. Филипп II аннексировал Нормандию и Анжу, и взял в плен графов Булони и Фландрии, хотя Аквитания и Гасконь сохранили лояльность Плантагенетам.
She met an Englishman, Roy Sansom, in Boulogne and married him in 1931, moving with him to Britain. Одетта встретила в Булони англичанина по имени Рой Сэнсом (англ. Roy Sansom) и в 1931 году вышла за него замуж, уехав в Англию.
Matilda wanted her to also marry, so Henry I arranged a match with Eustace III, Count of Boulogne. Матильда хотела, чтобы она тоже вышла замуж, поэтому Генрих I договорился о её браке с Евстахием III, графом Булони.
in and out of the port of Boulogne. входящих и выходящих из порта Булони.
The objective was to defeat the Belgian and French armies and to deprive the British of access to Calais, Boulogne and Dunkirk. Его целью был разгром бельгийских и французских сил и лишение британского экспедиционного корпуса связи с портами в Кале, Булони и Дюнкерке.
While at sea the French had some success at Boulogne but Nelson's Royal Navy destroyed an anchored Danish and Norwegian fleet at the Battle of Copenhagen (1801) because the Scandinavian kingdoms were against the British blockade of France. Несмотря на успехи Французского флота в Булони, Британский флот под командованием Нельсона уничтожил стоявшие на якоре Датский и Норвежский флот в Копенгагенском сражении, так как Скандинавские королевства выступали против Британской блокады Франции.
His wife Matilda was sent to Kent with ships and resources from Boulogne, with the task of retaking the key port of Dover, under Robert's control. Свою жену Матильду он отправил в Кент с кораблями и ресурсами из Булони, поставив задачу отвоевать ключевой порт Дувр, находившийся под контролем Роберта.
Peace talks were attempted at Calais without result; Henry refused to consider returning Boulogne, and insisted that Francis abandon his support of the Scots. Мирные переговоры в Кале ни к чему не привели: Генрих отказывался даже рассматривать вопрос возвращения Булони, и настаивал, чтобы Франция прекратила поддержку Шотландии.
The French landed on the Isle of Wight on 21 July, and again at Seaford on 25 July, but these operations were abortive, and the French fleet soon returned to blockading Boulogne. 21 июля французы высадились на острове Уайт, а 25 июля - в Сифорде, но эти операции были прекращены, и французский флот вернулся для блокады Булони.
When, in 1548, friction with the Scots led to the resumption of hostilities around Boulogne, they decided to avoid a two-front war by returning the city four years early, in 1550. Когда в 1548 году трения с шотландцами привели к возобновлению напряжённости вокруг Булони, то они, чтобы избежать войны на два фронта, решили вернуть город на четыре года раньше, в 1550 году.