Английский - русский
Перевод слова Boulogne
Вариант перевода Булонь

Примеры в контексте "Boulogne - Булонь"

Все варианты переводов "Boulogne":
Примеры: Boulogne - Булонь
No, your Grace, right now, Boulogne is now far more important to me than Paris... Нет, Ваша Светлость, ...сейчас Булонь гораздо важнее Парижа.
Suffolk was ordered to attack Boulogne; on 14 July, Henry crossed to Calais and moved to join him. Саффолк получил приказ атаковать Булонь; 14 июля Генрих присоединился к нему лично.
He managed US Boulogne from 2004 and was named Ligue 2 best manager in 2009. В 2004 года Филипп Монтанье возглавил «Булонь» и в 2009 году был признан лучшим тренером Лиги 2.
Every Thursday, two o'clock, the Hotel de Boulogne. Каждый четверг, в два часа, гостиница "Булонь".
This army will embark for France in 10 days time, land in Calais, and straight away march to Boulogne. Наша армия отплывет во Францию через десять дней, высадится в Кале, ...и тотчас двинется на Булонь.
I call Boulogne "our daughter." Я называю Булонь "нашей дочерью".
We understand that the Dauphin, and an army of over 36,000 men are preparing to march on Boulogne. Как нам известно, дофин с армией, ...насчитывающей более 36 тысяч человек, ...готовятся двинутся на Булонь.
The King gave Eustace the County of Boulogne in 1147, but it remained unclear whether Eustace would inherit England. В 1147 году король отдал ему графство Булонь, но пока было неясно, унаследует ли Евстахий Англию.
In exactly five minutes, we drive to Boulogne, OK? Ровно пять минут. Скатаемся в Булонь, идёт?
In exactly five minutes, we drive to Boulogne, OK? И буквально через 5 минут мы отправляемся в Булонь.
By its terms, Henry would retain Boulogne until 1554, then return it in exchange for two million écus; in the meantime, neither side would construct fortifications in the region, and Francis would resume payment of Henry's pensions. Согласно его условиям, Генрих мог удерживать Булонь до 1554 года, а затем вернуть его в обмен на 2 миллиона экю; в течение этого времени ни одна из сторон не должна была возводить укреплений в этом регионе, а Франциск должен был возобновить выплату пенсий Генриху.
Energy 21/ Boulogne, France "Энергия 21", Булонь, Франция.
You leave at once for Boulogne. Вы немедленно отправитесь в Булонь.
Instead, the Armée d'Angleterre, renamed the Grande Armée, left Boulogne on 27 August to counter the threat from Austria and Russia. Вместо этого его Английская Армия, переименованная теперь в Великую Армию, оставила Булонь 27 августа, чтобы противостоять угрозе со стороны Австрии и России.
They've retaken Abbeville, Boulogne and are advancing on Calais. Они снова взяли Абвилль... Булонь... и наступают на Кале.
Upon hearing the price demanded for Boulogne, the Imperial ambassador told Henry that the city would remain in English hands permanently. Услышав о требуемой за город сумме, имперский посол сказал Генриху, что Булонь останется в английских руках навечно.
In 1815, she moved from London to Boulogne, France to evade her creditors. В 1815 году актриса переехала в Булонь во Франции, убегая от кредиторов.
I want the name "Boulogne" imprinted on every English heart... Пусть название Булонь... оставит след в сердце каждого англичанина!
With the damage our guns are already inflicting, I swear Boulogne will not hold out for long. Ущерб, причиненный нашей артиллерией, ...заставит Булонь быстро сдаться.