Английский - русский
Перевод слова Boulogne

Перевод boulogne с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Булони (примеров 45)
There would be four weeks of exteriors, before the 14 weeks of studio at Boulogne. Здесь пройдут четыре недели съемки натуры, до четырнадцати недель студийной съемки в Булони.
Your Grace, what about our maps of Boulogne? Ваша Светлость, что насчет карт Булони?
Don't you wonder how Jacques bought Boulogne Laundries? Вас не удивляет, как Жаку удалось получить прачечные Булони?
In October 1914, the Germans launched a major offensive in northern Belgium, in order to capture the vital ports of Boulogne in France and Nieuport in Belgium. В октябре 1914 года немецкая армия развернула крупное наступление на севере Бельгии, целью которого был захват ключевых морских портов региона - французской Булони и бельгийского Ньивпорта.
In 1172, Matthew of Alsace, Count of Boulogne, built a fortress on the old Roman site. В 1172 году граф Булони Матье Эльзасский построил форт на месте старого римского поселения.
Больше примеров...
Булонь (примеров 19)
He managed US Boulogne from 2004 and was named Ligue 2 best manager in 2009. В 2004 года Филипп Монтанье возглавил «Булонь» и в 2009 году был признан лучшим тренером Лиги 2.
You leave at once for Boulogne. Вы немедленно отправитесь в Булонь.
Instead, the Armée d'Angleterre, renamed the Grande Armée, left Boulogne on 27 August to counter the threat from Austria and Russia. Вместо этого его Английская Армия, переименованная теперь в Великую Армию, оставила Булонь 27 августа, чтобы противостоять угрозе со стороны Австрии и России.
They've retaken Abbeville, Boulogne and are advancing on Calais. Они снова взяли Абвилль... Булонь... и наступают на Кале.
With the damage our guns are already inflicting, I swear Boulogne will not hold out for long. Ущерб, причиненный нашей артиллерией, ...заставит Булонь быстро сдаться.
Больше примеров...
Булонь (примеров 19)
Suffolk was ordered to attack Boulogne; on 14 July, Henry crossed to Calais and moved to join him. Саффолк получил приказ атаковать Булонь; 14 июля Генрих присоединился к нему лично.
By its terms, Henry would retain Boulogne until 1554, then return it in exchange for two million écus; in the meantime, neither side would construct fortifications in the region, and Francis would resume payment of Henry's pensions. Согласно его условиям, Генрих мог удерживать Булонь до 1554 года, а затем вернуть его в обмен на 2 миллиона экю; в течение этого времени ни одна из сторон не должна была возводить укреплений в этом регионе, а Франциск должен был возобновить выплату пенсий Генриху.
You leave at once for Boulogne. Вы немедленно отправитесь в Булонь.
Upon hearing the price demanded for Boulogne, the Imperial ambassador told Henry that the city would remain in English hands permanently. Услышав о требуемой за город сумме, имперский посол сказал Генриху, что Булонь останется в английских руках навечно.
I want the name "Boulogne" imprinted on every English heart... Пусть название Булонь... оставит след в сердце каждого англичанина!
Больше примеров...
Булонский (примеров 2)
The Edict of Boulogne signed shortly thereafter brought an end to this phase of the civil war. Подписанный вскоре Булонский эдикт положил конец этой фазе гражданской войны.
In 1550 the Peace of Boulogne ended the war between England and France and France bought back Boulogne for 400,000 crowns. (see also the Siege of Boulogne). В 1550 году Булонский мир завершил войну Англии с Францией и Шотландией, французы выкупили город за 400 тысяч золотых экю.
Больше примеров...