Английский - русский
Перевод слова Boulogne

Перевод boulogne с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Булони (примеров 45)
Your Grace has been badly misinformed as to the events in Boulogne. Вашу Светлость неверно проинформировали о событиях в Булони.
My lords, I have heard from several sources of the calamitous events in Boulogne. Милорды, из некоторых источников мне стало известно о тревожных... событиях в Булони.
Your Grace, what about our maps of Boulogne? Ваша Светлость, что насчет карт Булони?
Don't you wonder how Jacques bought Boulogne Laundries? Вас не удивляет, как Жаку удалось получить прачечные Булони?
If the siege should continue for much longer, I'm afraid a great portion of your Majesty's army will soon be dug into the fields of Boulogne. Если осада продолжится и дальше, ...то, боюсь, большая часть армии Вашего Величества... вскоре окажется закопанной на полях Булони.
Больше примеров...
Булонь (примеров 19)
Every Thursday, two o'clock, the Hotel de Boulogne. Каждый четверг, в два часа, гостиница "Булонь".
This army will embark for France in 10 days time, land in Calais, and straight away march to Boulogne. Наша армия отплывет во Францию через десять дней, высадится в Кале, ...и тотчас двинется на Булонь.
The King gave Eustace the County of Boulogne in 1147, but it remained unclear whether Eustace would inherit England. В 1147 году король отдал ему графство Булонь, но пока было неясно, унаследует ли Евстахий Англию.
In exactly five minutes, we drive to Boulogne, OK? И буквально через 5 минут мы отправляемся в Булонь.
Energy 21/ Boulogne, France "Энергия 21", Булонь, Франция.
Больше примеров...
Булонь (примеров 19)
No, your Grace, right now, Boulogne is now far more important to me than Paris... Нет, Ваша Светлость, ...сейчас Булонь гораздо важнее Парижа.
This army will embark for France in 10 days time, land in Calais, and straight away march to Boulogne. Наша армия отплывет во Францию через десять дней, высадится в Кале, ...и тотчас двинется на Булонь.
In exactly five minutes, we drive to Boulogne, OK? Ровно пять минут. Скатаемся в Булонь, идёт?
You leave at once for Boulogne. Вы немедленно отправитесь в Булонь.
With the damage our guns are already inflicting, I swear Boulogne will not hold out for long. Ущерб, причиненный нашей артиллерией, ...заставит Булонь быстро сдаться.
Больше примеров...
Булонский (примеров 2)
The Edict of Boulogne signed shortly thereafter brought an end to this phase of the civil war. Подписанный вскоре Булонский эдикт положил конец этой фазе гражданской войны.
In 1550 the Peace of Boulogne ended the war between England and France and France bought back Boulogne for 400,000 crowns. (see also the Siege of Boulogne). В 1550 году Булонский мир завершил войну Англии с Францией и Шотландией, французы выкупили город за 400 тысяч золотых экю.
Больше примеров...