In 1935, she greeted her nephew, King George V, and his wife, Queen Mary, at Kensington Town Hall during their Silver Jubilee celebrations, and was made an Honorary Freeman of the Borough of Kensington. |
В 1935 году она приветствовала своего племянника короля Георга V и его супругу Марию Текскую в Кенсингтонской ратуше во время празднования Серебряного юбилея, и стала почётным гражданином Кенсингтонского боро. |
The property consisted of the keeper's house, the canteen (known as a suttling house), the Admiralty section, the chapel, a three-story brick building and eight brick houses, all closed off from Borough High Street by iron gates. |
Собственность состояла из дома сторожа, столовой (известной как suttling house), адмиралтейской секции, часовни, трёхэтажного кирпичного здания и восьми кирпичных строений, все они отделялись от Боро хай-стрит железными воротами. |
The Borough of Mentone and Mordialloc was established in 1920 and re-subdivided in 1929 and later proclaimed a city in 1934. |
Боро Ментон и Мордайаллок было создано в 1920 году, разделено в 1929 году и объявлено городской территорией в 1934 году. |
Each borough has a president. |
Каждое боро имеет своего президента. |
According to the 2011 census, Croydon had a population of 363,378, making Croydon the most populated borough in Greater London. |
По данным переписи 2011 года в Кройдоне проживало 364800 человек, что делает его самым населённым боро Лондона. |
Jersey City, which sits across the Hudson River from Manhattan, has been referred to as New York City's "Sixth borough". |
Город, расположенный на западном берегу реки Гудзон, был назван «Шестым Боро» Нью-Йорка. |
According to the 1961 census, Ealing, Enfield, Harrow, Hendon, Heston & Isleworth, Tottenham, Wembley, Willesden and Twickenham had each reached a population greater than 100,000, which would normally have entitled each of them to seek county borough status. |
В соответствии с переписью 1961 года, в каждом из дистриктов Иэлинг, Инфилд, Харроу, Хендон, Хестон-анд-Ислеворт, Тоттенхэм, Уэмбли, Виллесден и Твикенхэм численность населения была больше чем 100000, то есть её уже хватало для предоставления всем этим дистриктам статуса боро графства. |
A smaller river, the River Neckinger, ran along the edge of the northern part of Kennington, approximately where Brook Drive is today (i.e. the brook) still forming the borough boundary. |
Небольшая река Некинджер протекала вдоль северной части Кеннингтона примерно там, где в настоящее время находится Брук-драйв (ручей), по-прежнему образующий границу боро. |
As of the 2010 United States Census, the municipality's population was 28,572, reflecting the former township's population of 16,265, along with the 12,307 in the former borough. |
По данным переписи населения США 2010 года население муниципалитета было 28572 чел., из них население бывшего тауншипа составляло 16265 чел., а население бывшего боро составляло 12307 чел... |
Its largest community is the city of Bethel, which is also the largest city in the unorganized borough. |
Крупнейшим населённым пунктом на данной территории является город Бетел, который также является крупнейшим населённым пунктом во всём неорганизованном боро. |
He works at Borough Market. |
Он работает на рынке "Боро". |
He attends East Borough, too. |
Он тоже посещал Ист Боро. |
Shop in Borough Grove. |
Магазин в Боро Грув. |
I've got lodgings in Borough. |
У меня квартира в Боро. |
He sells down the tonners' yard. Borough. |
Он торгует в Тонерз-Ярд, Боро. |
It is compiled by Steve Roud, a former librarian in the London Borough of Croydon. |
Труд по систематизации был проделан Стивом Раудом, библиотекарем в лондонском боро Кройдон. |
Word spread through the Inupiat community about the whales, and biologists from North Slope Borough, Alaska, visited the site and realized the danger. |
Слух о китах распространялся в сообществе инуитов, и биологи боро Норт-Слоуп посетили место происшествия и оценили опасность. |
O'Farrell made a return to Plainmoor in 1976 when Malcolm Musgrove lost his job after a disappointing FA Cup defeat against non-league outfit Hillingdon Borough. |
О'Фаррелл вновь вернулся в Торки Юнайтед в 1976 году, когда после поражения в Кубке Англии от Хиллингдон Боро (который в тот момент не входил в Футбольную Лигу) был уволен Малкольм Макгроув. |
Borough Market (0.5 miles/0.8 km) - Open to the public on Friday and Saturday mornings, this is one of the world's largest food markets. |
Рынок Боро (0,8 км)- этот один из самых больших в мире продуктовых рынков открыт утром в пятницу и субботу. |
In May 2010, she stood for election to the London Borough of Haringey as a Conservative Party candidate to be one of three councillors in the Bounds Green ward. |
В мае 2010 года Консервативная партия поддержала на выборах в лондонском боро Харинги кандидатуру Натали Эванс, которая добивалась права стать одним из трёх членов совета района Баундз Грин. |
He was elevated to the House of Lords in May 2004, made a working peer entitled Baron Drayson, of Kensington in the Royal Borough of Kensington and Chelsea. |
В мае 2004 года он был возведён в Палату лордов от Королевского боро Кенсингтон и Челси, что дало ему рабочий титулruen «Барон Драйсон» из Кенсингтона. |
They had a reservation in a bed and breakfast at Twyford Crescent, Acton, where they lived until 1 May 1999, when they moved to Nicoll Road, Harlesden, in the London Borough of Brent. |
Они временно обосновались в Актоне в гостинице на Туайфорд-Кресент, где жили до 1 мая 1999 года, переехав после этого в хостель на Николл-Роуд в Харлсдене, боро Брент. |
The following year the club merged with Hillingdon Borough to form Burnham & Hillingdon F.C., taking over Hillingdon's place in the Southern League. |
На следующий год клуб объединился с Хиллингдон Боро, образовав клуб Бернэм и Хиллингдон, который занял место Хиллингдона в Южной Лиге. |
Kennington station was opened as "Kennington (New Street)" in 1890 by the City of London and Southwark Subway, but is in fact on the boundary of Newington, Surrey and Kennington and as such is now in the London Borough of Southwark. |
В 1890 году Лондонским Сити и Сазеркским метрополитеном была открыта станция «Кеннингтон», в то время носившая название «Кеннингтон (Нью-стрит)», которая фактически находится на границе Ньюингтона, Суррей, и Кеннингтона и, таким образом, ныне расположена в боро Саутуарк. |
In 1889 the borough was large enough in terms of population to become a county borough and was outside the area of responsibility of Essex County Council. |
В 1889 году боро был достаточно крупным по показателям населенности, чтобы стать окружным боро и стать самостоятельным от совета графства Эссекс. |