Английский - русский
Перевод слова Borough

Перевод borough с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Боро (примеров 77)
He was brought home from the hospital to Freehold Borough where he spent his childhood. Он был доставлен домой из больницы в Фрихолд боро, где он провёл своё детство.
A smaller river, the River Neckinger, ran along the edge of the northern part of Kennington, approximately where Brook Drive is today (i.e. the brook) still forming the borough boundary. Небольшая река Некинджер протекала вдоль северной части Кеннингтона примерно там, где в настоящее время находится Брук-драйв (ручей), по-прежнему образующий границу боро.
He sells down the tonners' yard. Borough. Он торгует в Тонерз-Ярд, Боро.
In 1889 the borough was large enough in terms of population to become a county borough and was outside the area of responsibility of Essex County Council. В 1889 году боро был достаточно крупным по показателям населенности, чтобы стать окружным боро и стать самостоятельным от совета графства Эссекс.
However, two days later Nuneaton Borough F.C. were founded but in 1991, the club ran into financial difficulties and were renamed Nuneaton Borough AFC. Однако, через два дня был создан «Нанитон Боро», но в 1992 году, клуб был переименован «Нанитон Боро АФК».
Больше примеров...
Район (примеров 29)
But I never forget what I heard him tell Mam about the Sixth Borough: Но я никогда не забуду как слышал, что он сказал маме про Шестой Район:
REPORTER: ...every borough across town. Я хочу дать ему наш адрес... каждый район в городе.
Morris was raised in Middlesex (now the London Borough of Hillingdon), and attended the Bishopshalt School. Моррис вырос в Мидлсексе (ныне это восточный район Лондона Хиллингдон) и учился в школе Bishopshalt School.
The borough's boiling! Район сейчас как пороховая бочка!
In 2006, she married an Italian man and relocated to Casalpalocco, a borough in Rome. В 2006 году вышла замуж за итальянца и переехала в римский район Касалпалоччо (итал.)русск...
Больше примеров...
Городок (примеров 4)
Yes, I know that, but what borough? Да, я знаю это, но какой городок?
A borough rife with natural enemies. Городок, наполненный кровными врагами.
On 1 April 1974, under the Local Government Act 1972, the borough of Cheltenham was merged with Charlton Kings urban district to form the non-metropolitan district of Cheltenham. 1 апреля 1974 года, согласно закону «о местном самоуправлении», городок Челтнем был слит с посёлком городского типа Чарлтон-Кингс, чтобы сформировать муниципальный район Челтнем.
Although Barnsley Metropolitan Borough also borders Sheffield to the north, the town itself is a few miles further away. Хотя муниципальный район Барнсли также граничит с Шеффилдом с севера, сам городок находится на расстоянии 19 километров.
Больше примеров...
Borough (примеров 12)
At this time, trains ran from East 180th Street to Borough Hall. В это время, поезда шли от East 180th Street до Borough Hall.
The BMT West End Line is a line of the New York City Subway, serving the Brooklyn communities of Sunset Park, Borough Park, New Utrecht, Bensonhurst, Bath Beach and Coney Island. Проходит по Бруклину, ответвляясь от ВМТ Fourth Avenue Line, и обслуживает районы Бруклина Borough Park, New Utrecht, Bensonhurst, Bath Beach и Coney Island.
On May 30, 2008, Wrangell was reincorporated as the City and Borough of Wrangell. 1 июня 2008 года город Врангель получил статус «город-боро» (City and Borough of Wrangell).
Hotel in London Borough of Newham: With 278 rooms The Custom House Hotel offers a comfortable environment and great value for money. Our rooms offer you all the amenities of a modern hotel- together with high speed wireless internet access. Отель в London Borough of Newham Этот 3-звездочный отель для тех, кто ищет комфортабельные условия проживания и хороший уровень сервиса (круглосуточный режим работы персонала).
However, all of them have been granted or regranted royal charters to give them borough status (as well as, in some cases, city status). Тем не менее, все из них были наделены королевскими хартиями, по которым они получали статус района (англ. borough - боро) (а в некоторых случаях и статус города).
Больше примеров...
Округ (примеров 15)
Bramber is not my home, it is your borough and, my dear Arthur, you are never there. Хоть это и Ваш избирательный округ, мой дорогой Артур, Вы там никогда не бываете.
And which borough does the Earl represent in parliament? А какой округ представляет герцог в Парламенте?
Line 6 - Orange (under construction): Announced in 2008 and with its construction initiated in 2015, the Orange Line will connect the borough of Freguesia do Ó, in the northwestern side of the city to downtown São Paulo. Линия 6 - оранжевая (планируется): о строительстве линии было объявлено в 2008 году, её открытие планируется на 2012 год, эта линия будет соединять округ Фрегезия-ду-О с центром города.
Proust was born in the Paris Borough of Auteuil (the south-western sector of the then-rustic 16th arrondissement) at the home of his great-uncle on 10 July 1871, two months after the Treaty of Frankfurt formally ended the Franco-Prussian War. Марсель Пруст родился в районе Отёй (фр. Auteuil, пригород Парижа; ныне его XVI округ) 10 июля 1871 года в доме двоюродного дяди Луи Вейля, через два месяца после окончания франко-прусской войны.
October 6, 1955 and the Presidium of the Supreme Soviet of the working village was transformed into a Svetly, town Svetly district subordination, which since the 2008 and the center of the municipality "Svetlovsky Borough". 6 октября 1955 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР рабочий посёлок Светлый был преобразован в город районного подчинения Светлый, ставший с 2008 года центром муниципального образования «Светловский городской округ».
Больше примеров...