Английский - русский
Перевод слова Bonfire
Вариант перевода Костер

Примеры в контексте "Bonfire - Костер"

Примеры: Bonfire - Костер
Now I know the start of season bonfire, it's a big deal for you guys. Я знаю, что костер в честь начала сезона - важная штука для вас, ребята.
Why did you build a bonfire on the beach? Зачем ты развел костер на берегу?
What time you going to the bonfire, girl? Во сколько пойдешь на костер, детка?
Do you want to ride with us to the bonfire? Хочешь поехать с нами на костер?
I just refuse to shovel coal onto the bonfire of that man's ego. Я просто не хотел подбрасывать уголь в костер его эго
and this is the broom you use to light the bonfire each year. А это метла, которую ты используешь каждый год, чтобы зажечь большой костер.
So you're all going to this bonfire tonight, right? Вы пойдете на костер сегодня вечером?
I play the devil's advocate in all this, and to do so I... seek and I find dangerous documentary evidence, which I'll give to our colleague so he can make a nice bonfire. Я играю роль адвоката дьявола и все такое, и чтобы делать это, я ищу, и я нахожу опасные документальные доказательства, которые я отдаю своему коллеге, чтобы, когда все закончится, он мог устроить хороший костер.
To celebrate the winter solstice in Paris, they build a bonfire and on the top of it they put a barrel, a wheel, garlands, and a basket filled with two dozen cats and a fox to be burned alive for the King's pleasure! Для праздника зимнего солнцестояния в Париже... они сооружают костер, на верхушку которого ставят бочку, ...колесо, венок и корзину с двумя дюжинами котов и лисой, ...чтобы сжечь их заживо ради удовольствия короля!
Bonfire's my all-purpose cure all for bad luck. Костер, мое универсальное средство от неудачи.
Cardinal Cesare Borgia, my Bonfire of the Vanities! Кардинал Чезаре Борджиа, мой костер тщеславия!
Before the bonfire ends. Будем ждать пока костер не потухнет.
Isn't that a KKK bonfire? Разве это не костер ку-клукс-клана?
Now, do you see that bonfire over there? А теперь видишь тот костер?
Do you remember the bonfire on the beach? Помнишь костер на пляже?