Yes, I know it's not exactly a bonfire, but I improvised. | Да, я знаю, что это не настоящий костер, но я импровизировала. |
Ran out of the frying pan and started a bonfire. | Сбежала с горящей сковороды и разожгла костер. |
We'll have a bonfire on the football field. | У нас будет костер на футбольном поле. |
A pinch of this powder in a bonfire will send a flaming column screaming towards the sky. | Щепотка этого порошка, брошенная в костер, вызовет огненный столб высотой до небес. |
Do you want to ride with us to the bonfire? | Хочешь поехать с нами на костер? |
In particular, it was deemed necessary to better describe the definitions of a type of container and the bonfire test and to correct the ozone test duration. | В частности, было сочтено, что необходимо более точно изложить определения типа баллона и испытания на горючесть, а также изменить продолжительность озонового испытания. |
"2.6.1. The bonfire test | "2.6.1 Испытание на горючесть... |
The original founder Hans Ziller is still in the band and is the only one who has the rights to the Bonfire name. | Основатель Ханс Циллер до сих пор остается в группе и является единственным человеком, кому принадлежат права на название Bonfire. |
Bonfire's worldwide debut album was released in June 1986 with the title Don't Touch the Light. | Дебютный альбом Bonfire был выпущен по всему миру в июне 1986 года и назывался Don't Touch the Light. |
Don't Touch the Light is the first album by the hard rock band Bonfire after the band changed its name from Cacumen. | Don't Touch the Light - дебютный полноформатный студийный альбом немецкой хард-рок-группы Bonfire после того, как группа поменяла своё название (предыдущее название - Cacumen). |
Let There Be Rock: The Movie - Live in Paris is a live double CD by the hard rock band AC/DC, released as "Disc Two" and "Disc Three" of the Bonfire box set in 1997. | Let There Be Rock: The Movie - Live in Paris - концертный альбом австралийской хард-рок-группы AC/DC, выпущенный как двойной альбом в составе бокс-сета Bonfire, в 1997 году. |
Also in 1997, Michael Bormann and Angel Schleifer got back together and wanted to release the shelved Bonfire album they had recorded in 1993. | Также в 1997 году Ангель Шляйфер и Михаэль Борманн вновь воссоединились с целью выпустить заброшенный альбом Bonfire, который они записывали в 1993 году. |
What time do you finish on Bonfire Night? | Когда ты освобождаешься в Ночь Гая Фокса? |
Emma came underdressed on the night of the bonfire. | Эмма была легко одета в ночь Гая Фокса. |
Bonfire night, I'm in bits. | Ночь Костров(Ночь Гая Фокса), я очень сильно пострадал. |
Bonfire night's sectarian significance has generally been lost: it is now usually just a night of revelry with a bonfire and fireworks, although an effigy of Guy Fawkes is burned on the fire. | Первоначальное значение костра, было потеряно - теперь это обычно просто ночь веселья с костром и фейерверками, хотя чучело Гая Фокса также сжигается в огне. |
Guy Fawkes Night, also known as Guy Fawkes Day, Bonfire Night and Firework Night, is an annual commemoration observed on 5 November, primarily in the United Kingdom. | Ночь Гая Фокса (также известная как Ночь костров и Ночь фейерверков) - традиционное для Великобритании ежегодное празднование в ночь на 5 ноября. |
In addition to vacuum degradation or vacuum loss, fire also may cause overpressure in liquefied hydrogen storage systems and thus proper operation of the pressure relief devices have to be proven in a bonfire test. | Помимо снижения уровня вакуума или его потери, причиной возникновения в системах хранения сжиженного водорода избыточного давления может стать огонь; поэтому необходимо удостовериться в надлежащем функционировании предохранительных устройств сброса давления путем проведения испытания на огнестойкость. |
(a) The bonfire test is conducted with a completely cooled-down container (according to the procedure in Annex 6, paragraph 2.1.); | а) испытание на огнестойкость проводят на полностью охлажденном резервуаре (согласно процедуре по пункту 2.1 приложения 6); |
These main issues were: material compatibility, liquefied hydrogen system, electric safety and the engulfing, bonfire and localized fire tests. | Были рассмотрены следующие основные вопросы: совместимость материалов, система хранения сжиженного водорода, электробезопасность, а также испытания на огнестойкость под воздействием охватывающего пламени и при локальном возгорании. |
The fuel tank design is tested in fire conditions, the External fire (bonfire) test. | Конструкция топливного бака испытывается в условиях возгорания с помощью испытания на огнестойкость. |
7.2.3. Verification of Service-Terminating Conditions: Bonfire | 7.2.3 Проверка на окончательный выход системы из строя: испытание на огнестойкость |
Okay, well, Ryan's not going to the bonfire. | Райан не собирается идти на фестиваль. |
I'm sorry that I brought two skeezy ex-cons to your bonfire. | А я сожалею, что привела двух уголовников к тебе на фестиваль. |
Well, if you can't go to the bonfire with Ryan then go home to Alex. | Что ж, если ты не можешь пойти на фестиваль с Райаном тогда иди домой к Алекс. |
You think he went to the bonfire? | Думаешь, он пошел на фестиваль? |
I am sorry I interrupted your bonfire! | Извини, что прервала твой фестиваль! |