Английский - русский
Перевод слова Bonfire
Вариант перевода Костер

Примеры в контексте "Bonfire - Костер"

Примеры: Bonfire - Костер
There is like, lots of drinking and a lovely bonfire. Там будет много выпивки и костер.
There's no way I'm staying at this bonfire. Я не об этом, ладно я остаюсь на этот костер.
Will the counselors scheduled for the bonfire please report to the mess hall. Будут ли важатые на костер пожалуйста сообщите в столовую.
Saturday night will be our first pep rally and bonfire. В субботу вечером состоится наше первое состязание и костер...
My ese Luis and I are having a little bonfire. Мой товарищ Луис и я жжем маленький костер.
I just saved the bonfire, man. Я только что спас костер, мужик.
In addition to shepherding my ginormous flock of lost little lambs, I'm also overseeing the senior bonfire, so... В добавок к пастырству моего громадного стада потерянных ягнят, я еще и курирую выпускной костер, так что...
Welcome to the senior bonfire, high school oldies. Добро пожаловать на выпускной костер, старички.
Seniors, this is our last bonfire, so enjoy it. Это наш последний костер, выпускники, так что развлекайтесь.
Plus, the bonfire was my thing before you came along and stole my fire, literally. Кроме того, костер - это моя тема, и тут появился ты, еще и огонь мой спер, в прямом смысле.
Special treat for youngest was traditional bonfire inn front of the hotel organized to celebrate Christmas eve. Специального лечения для молодой был традиционный костер Inn перед отелем организовал отпраздновать Рождество.
As punishment, the townspeople gathered together... and built a huge bonfire... right here... on this very spot. Городские жители собрались вместе И устроили громадный костер Прямо здесь...
Loud music, bonfire, drinking, public urination, skinny-dipping... Громкая музыка, костер, алкоголь, публичное мочеиспускание, плавание нагишом...
Yes, I know it's not exactly a bonfire, but I improvised. Да, я знаю, что это не настоящий костер, но я импровизировала.
There were these people wearing masks, and there was a bonfire. Там были люди в масках, и там был костер.
Ran out of the frying pan and started a bonfire. Сбежала с горящей сковороды и разожгла костер.
If it doesn't, the men from the Ministry won't light a little bonfire like that. Если так, люди из министерства не станут зажигать такой маленький костер.
Disarmament effectively began with the 30 July 2007 "peace bonfire" in Bouaké. Разоружение фактически началось с проведением 30 июля 2007 года в Буаке церемонии «костер мира».
I thought you were going to the bonfire. Я думала, ты собирался на костер.
We'll have a bonfire on the football field. У нас будет костер на футбольном поле.
There's a bonfire for the football team tonight. Сегодня костер в честь футбольной команды.
I'm thinking no one's showed yet because people know the bonfire goes all night. Думаю, никто до сих пор не пришел, потому что все знают, что костер длится всю ночь.
A pinch of this powder in a bonfire will send a flaming column screaming towards the sky. Щепотка этого порошка, брошенная в костер, вызовет огненный столб высотой до небес.
We stopped at the bonfire on campus. Мы зашли на костер в кампусе.
The bonfire, the senior sleepover, the dressing room at Contempo Casuals. Костер, ночевка выпускников, Гардеробная в Контемпо Кэжуалс.