For me, it was a bonding moment. |
Для меня это был момент единения. |
I think we're having a bonding moment here. |
Я думаю, у нас момент единения здесь. |
Thanks for saving me from all the sister bonding, I need a break. |
Спасибо за то что спас меня от единения всех сестер, я уже нуждаюсь в отрыве. |
Then a Vinji used the wrong fork at a Sahrvin bonding ceremony. |
Затем Винджис использовали не ту вилку в церемонии единения Сарвин. |
That's a speech Marren wrote on the importance of female bonding in the workplace. |
Это речь Маррен, написанная о важности единения женщин на рабочем месте. |
She picked last night for a surprise bonding visit. |
Она выбрала прошлую ночь для экспромта единения поколений. |
Moreover, the Social Cohesion Initiative, which the government launched early in 2005 to improve the social climate and strengthen social bonding, has given rise to projects aimed at women. |
Кроме того, благодаря «Инициативе социального единения», к осуществлению которой в начале 2005 года приступило правительство в целях улучшения общественного климата и укрепления сплоченности общества, началось осуществление проектов, предназначенных для женщин. |