| For me, it was a bonding moment. | Для меня это был момент единения. |
| I think we're having a bonding moment here. | Я думаю, у нас момент единения здесь. |
| Thanks for saving me from all the sister bonding, I need a break. | Спасибо за то что спас меня от единения всех сестер, я уже нуждаюсь в отрыве. |
| Then a Vinji used the wrong fork at a Sahrvin bonding ceremony. | Затем Винджис использовали не ту вилку в церемонии единения Сарвин. |
| That's a speech Marren wrote on the importance of female bonding in the workplace. | Это речь Маррен, написанная о важности единения женщин на рабочем месте. |
| She picked last night for a surprise bonding visit. | Она выбрала прошлую ночь для экспромта единения поколений. |
| Moreover, the Social Cohesion Initiative, which the government launched early in 2005 to improve the social climate and strengthen social bonding, has given rise to projects aimed at women. | Кроме того, благодаря «Инициативе социального единения», к осуществлению которой в начале 2005 года приступило правительство в целях улучшения общественного климата и укрепления сплоченности общества, началось осуществление проектов, предназначенных для женщин. |