The value of Bombardier's share is estimated at €1.3 billion. |
Доля Bombardier составит 1.3€ млрд. |
We invested in a new fleet of Bombardier private jets. |
Мы располагаем парком абсолютно новых частных самолетов Bombardier. |
Executive-jet operations with a Bombardier Learjet 55 were added in April 1995. |
Бизнес-джет Bombardier Learjet 55 появился в апреле 1995. |
Bombardier went on to build smaller snowmobiles during the 1950s and developed a new market for recreational products for one or two people. |
Bombardier продолжала строить небольшие снегоходы в 1950-х и разработала новый рынок для рекреационных продуктов для одного или двух человек. |
Canadian multinational companies such as Bombardier Inc., BlackBerry, Fairmont Hotels and Resorts and Scotiabank operate in Mexico. |
Канадские интернациональные компании, такие как: Bombardier, BlackBerry, Fairmont Hotels and Resorts и Scotiabank имеют филиалы в Мексике. |
In 1987, Bombardier bought the assets of US railcar manufacturers Budd and Pullman-Standard. |
В 1987 году Bombardier купил активы американских производителей вагонов Budd Company и Pullman-Standard Car Manufacturing Company. |
Bombardier Transportation produces a wide range of products including passenger rail vehicles, locomotives, bogies, propulsion and controls. |
Bombardier Transportation производит широкий ассортимент продукции, включая железнодорожные локомотивы и пассажирские вагоны, тележки, двигатели и средства управления. |
This was addressed by Bombardier's twin-engine Canadair Regional Jet, which became a best-seller. |
Этим воспользовалась Bombardier, создав двухдвигательный Canadair Regional Jet (CRJ), который и стал бестселлером. |
In late 2005, Bombardier suspended its CRJ-200 production line. |
В конце 2005, Bombardier остановила производство CRJ-200, что обозначило конец эры региональных реактивных самолётов. |
We believe that Bombardier will receive new orders for the CSeries as the flight test program progresses. |
Мы верим, что Bombardier получит новые заказы на CSeries по мере продолжения программы летных испытаний. |
It was founded in 2005 and began flights on 10 July 2007 with a Bombardier Dash 8-100, purchased from Island Air. |
United Airways была основана в 2005 году и начала операционную деятельность 10 июля 2007 года с выполнения рейсов на единственном самолёте Bombardier Dash 8-100, приобретённом у другой авиакомпании Island Air. |
The Bombardier Learjet 40 XR business jet is the premium aircraft in today's light jet category outperforming its competitors on almost every criterion. |
Bombardier Learjet 40 XR - это пассажирский самолет деловой авиации премиум класса, который превосходит другие модели в его категории по всем параметрам. |
On 21 November 1990, Bangkok Airways Flight 125, a Bombardier Dash 8, crashed while attempting to land in heavy rain and high winds. |
21 ноября 1990 года, Bombardier Dash 8 Bangkok Airways разбился при попытке приземлиться при проливном дожде и сильном ветре. |
These low floor trams (joint enterprise of Siemens AG and Bombardier) were supplied in Gent since 1999 till 2007/8. |
Эти низкопольные трамваи (совместное производство Siemens AG и Bombardier) поставлялись в Гент с 1999 по 2005 год. |
On 19 February 2007, Bombardier launched the development of the CRJ1000, previously designated CRJ900X, as a stretched CRJ900, with up to 100 seats. |
19 февраля 2007 года Bombardier объявила о начале разработки варианта CRJ1000, ранее обозначавшегося как CRJ900X - удлинённой модификации CRJ900 на 100 пассажиров. |
Following major capital investment Bombardier sold the airport in 2003 for £35 million to the Spanish company Ferrovial, the owner of BAA Airports. |
После крупных капитальных инвестиций Bombardier продала аэропорт за 35 млн фт. ст. испанской компании Ferrovial, владельцу British Airports Authority. |
Design work on the CRJ700 by Bombardier started in 1995 and the programme was officially launched in January 1997. |
Проектные работы по CRJ700 были начаты Bombardier в 1995 году на базе версии CRJ200, официально программа была запущена в январе 1997 года. |
This article lists the orders, made by airlines and other buyers, and the operators for the Bombardier CRJ family of regional aircraft. |
В данном списке указаны заказы, размещённые авиакомпаниями и другими покупателями и эксплуатантами на самолёты Bombardier CRJ. |
A Program could mean that you buy a Bombardier jet from us and lease it back to us. |
Заказав Программу, вы можете купить у нас самолет Bombardier и тут же сдать его нам в аренду. |
It will use rubber tire Bombardier Innovia APM 300 technology. |
Ранее предполагалось, что будут использоваться поезда Bombardier Innovia APM 300. |
In 1991 the grouping Bombardier Eurorail was formed consisting of the company's European subsidiaries; BN, ANF-Industrie, Prorail, and BWS. |
В 1991 году была сформирована группа Bombardier Eurorail, объединившая европейские дочерние общества компании; BN, ANF-Industrie, Prorail и Bombardier Wien Schienenfahrzeuge (BWS, бывшая Lohner-Werke). |
Canadian multinational companies such as Bombardier Inc., BlackBerry and Thomson Reuters operate in Spain, whereas Spanish multinational company Zara operates in Canada. |
Канадские транснациональные компании, такие как Bombardier, BlackBerry и Thomson Reuters представлены в Испании, в то время как испанская компания Zara работает в Канаде. |
On May 7, 1999, Express I became the launch operator of the Bombardier Canadair Regional Jet (CRJ) at Northwest. |
7 мая 1999 года Express Airlines I объявила о массовом переходе флота авиакомпании на реактивные самолёты Bombardier Canadair Regional Jet (CRJ), эксплуатировавшиеся к тому времени в Northwest Airlines. |
Add an exhaustive list of standardized options, outstanding fuel efficiency and reliability and it is clear: the Bombardier Learjet 60 and its successor 60 XR aircraft is a rocket... with class. |
Добавьте к исчерпывающему списку стандартных параметров исключительную топливную эффективность и надежность и станет ясно, что самолет Bombardier Learjet 60 и его модификация 60 XR - это ракета... высочайшего класса. |
With its unique combination of high-speed performance and true mid-size comfort and style the completely redesigned Bombardier Learjet 60/ 60 XR offers owners the best of all worlds. |
Уникальное сочетание превосходных летно-технических характеристик с комфортом и стилем полностью реконструированного Bombardier Learjet 60/ 60 XR позволяет его владельцам быть лучше всех в мире. |