Английский - русский
Перевод слова Bollywood
Вариант перевода Болливуда

Примеры в контексте "Bollywood - Болливуда"

Примеры: Bollywood - Болливуда
And they see one in India's glorious Technicolor - the Bollywood version of Adam Smith. И они видят его в великолепном "Техниколоре" Индии - версии Болливуда Адама Смита.
A comely brunette who sings is perfect for a Bollywood makeover. Симпатичная поющая брюнетка идеально подходит для создания нового образа Болливуда.
The film received a number of accolades at Bollywood award organisations, with particular praise for Kapoor's performance and Madhvani's direction. Фильм получил ряд наград на различных премиях Болливуда, где особо были отмечены игра Капур и режиссура Мадхвани.
It is believed that Salem was the mastermind behind threatening Bollywood film producers like Gulshan Kumar, Subhash Ghai, Rajiv Rai and Rakesh Roshan. Считается, что Абу Салем угрожал продюсерам Болливуда Гулшан Кумар, Субхаш Гхай, Раджив Рай и Ракеш Рошан.
Baz Luhrmann stated that his musical film Moulin Rouge! (2001) was directly inspired by Bollywood musicals. Баз Лурман заявил, что на создание музыкального фильма «Мулен Руж!» его вдохновили мюзиклы Болливуда.
His gang members also attempted to shoot at Bollywood film directors, Rajiv Rai and Rakesh Roshan when they refused to succumb to his extortion demands. Члены его бригады также стреляли в режиссёров Болливуда Раджива Рая и Ракеша Рошана, когда они отказались платить деньги за крышу.
So we had a lot of discussion on how to introduce Elizabeth, and I said, "OK, maybe I am too Bollywood. Мы долго обсуждали, как нам представить Елизавету, и я сказал: "Ладно, возможно во мне слишком много Болливуда.
In 1999, Malini campaigned for the Bharatiya Janata Party (BJP) candidate, Vinod Khanna, a former Bollywood actor, in the Lok Sabha Elections in Gurdaspur, Punjab. В 1999 году Хема выступала за кандидата БДП, Винода Кханну, бывшего актёра Болливуда, на выборах в Нижнюю палату в пенджабском округе Гурдаспур.
Sam Murphy from Music Feeds said, "Sia taps into the Indian roots of the film by delivering a Bollywood vibe beneath her characteristically sunny undertones." Сэм Мёрфи из Music Feed сказал: «В индийские корни фильма Сия добавила атмосферу Болливуда с характерно солнечными оттенками звучания».
Robert Abele of Los Angeles Times wrote that there's an "unavoidable joie de vivre (symbolized by Rancho's meditative mantra 'All is well') and a performance charm that make this one of the more naturally gregarious Bollywood imports." Роберт Абель из Los Angeles Times отметил, что «принцип joie de vivre ("радуйся жизни", символизируемый медитативной мантрой Ранчо Aal Izz Well) и очарование исполнения делают его одним из наиболее универсальных продуктов Болливуда».
The huge success of its music was instrumental in ending the era of violence in Bollywood films and bringing back music into Hindi films. Огромный успех его музыки сыграл важную роль в прекращении эры насилия в фильмах Болливуда.
There is only one way there love can make it... Bollywood Style! Выход один - разрешить эту любовную проблему в стиле Болливуда.
Both versions feature major Bollywood figures. В обоих вариантах фильма участвуют известные актеры Болливуда.
Bloody Bollywood romantic spices. Романтика этого проклятого Болливуда.
I'm a Bollywood producer. Я продюсер из Болливуда.
Hindi Cinema, popularly known as Bollywood, is based in Mumbai. Центр киноидустрии, как и в случае Болливуда, базируется в Мумбаи.
Although the beginning of the 21st century has seen Bollywood-style Assamese movies hitting the screen, the industry has not been able to compete in the market, significantly overshadowed by the larger industries such as Bollywood. Хотя в начале 21-го века на экраны начали выходить ассамские фильмы снятые в стиле Болливуда, индустрия не может конкурировать на рынке, значительную часть которого занимают киноленты таких крупных отраслей, как Болливуд, Колливуд и Толливуд.
Bhutan's film industry is highly influenced by neighboring India's Bollywood, with most Bhutanese films being adaptations of Indian ones or based on the Bollywood format. Киноиндустрия страны находилась под большим влиянием индийского Болливуда, большинство бутанских фильмов были адаптациями индийских или основаны на болливудском формате.
He decided to leave school and started working odd jobs, such as selling pens on the streets of Mumbai by imitating Bollywood stars and dancing to the songs of Bollywood stars. Он решил покинуть школу и начал работать на случайных работах, таких как продажа ручек на улицах Мумбаи, подражание звёздам кино и танцуя под песни Болливуда.
The Bollywood stars who I would party with and buy my work disappeared. Звёзды Болливуда, которые отдыхали со мной и покупали мои работы, пропали.