| And they see one in India's glorious Technicolor - the Bollywood version of Adam Smith. | И они видят его в великолепном "Техниколоре" Индии - версии Болливуда Адама Смита. |
| A comely brunette who sings is perfect for a Bollywood makeover. | Симпатичная поющая брюнетка идеально подходит для создания нового образа Болливуда. |
| The film received a number of accolades at Bollywood award organisations, with particular praise for Kapoor's performance and Madhvani's direction. | Фильм получил ряд наград на различных премиях Болливуда, где особо были отмечены игра Капур и режиссура Мадхвани. |
| It is believed that Salem was the mastermind behind threatening Bollywood film producers like Gulshan Kumar, Subhash Ghai, Rajiv Rai and Rakesh Roshan. | Считается, что Абу Салем угрожал продюсерам Болливуда Гулшан Кумар, Субхаш Гхай, Раджив Рай и Ракеш Рошан. |
| Baz Luhrmann stated that his musical film Moulin Rouge! (2001) was directly inspired by Bollywood musicals. | Баз Лурман заявил, что на создание музыкального фильма «Мулен Руж!» его вдохновили мюзиклы Болливуда. |
| His gang members also attempted to shoot at Bollywood film directors, Rajiv Rai and Rakesh Roshan when they refused to succumb to his extortion demands. | Члены его бригады также стреляли в режиссёров Болливуда Раджива Рая и Ракеша Рошана, когда они отказались платить деньги за крышу. |
| So we had a lot of discussion on how to introduce Elizabeth, and I said, "OK, maybe I am too Bollywood. | Мы долго обсуждали, как нам представить Елизавету, и я сказал: "Ладно, возможно во мне слишком много Болливуда. |
| In 1999, Malini campaigned for the Bharatiya Janata Party (BJP) candidate, Vinod Khanna, a former Bollywood actor, in the Lok Sabha Elections in Gurdaspur, Punjab. | В 1999 году Хема выступала за кандидата БДП, Винода Кханну, бывшего актёра Болливуда, на выборах в Нижнюю палату в пенджабском округе Гурдаспур. |
| Sam Murphy from Music Feeds said, "Sia taps into the Indian roots of the film by delivering a Bollywood vibe beneath her characteristically sunny undertones." | Сэм Мёрфи из Music Feed сказал: «В индийские корни фильма Сия добавила атмосферу Болливуда с характерно солнечными оттенками звучания». |
| Robert Abele of Los Angeles Times wrote that there's an "unavoidable joie de vivre (symbolized by Rancho's meditative mantra 'All is well') and a performance charm that make this one of the more naturally gregarious Bollywood imports." | Роберт Абель из Los Angeles Times отметил, что «принцип joie de vivre ("радуйся жизни", символизируемый медитативной мантрой Ранчо Aal Izz Well) и очарование исполнения делают его одним из наиболее универсальных продуктов Болливуда». |
| The huge success of its music was instrumental in ending the era of violence in Bollywood films and bringing back music into Hindi films. | Огромный успех его музыки сыграл важную роль в прекращении эры насилия в фильмах Болливуда. |
| There is only one way there love can make it... Bollywood Style! | Выход один - разрешить эту любовную проблему в стиле Болливуда. |
| Both versions feature major Bollywood figures. | В обоих вариантах фильма участвуют известные актеры Болливуда. |
| Bloody Bollywood romantic spices. | Романтика этого проклятого Болливуда. |
| I'm a Bollywood producer. | Я продюсер из Болливуда. |
| Hindi Cinema, popularly known as Bollywood, is based in Mumbai. | Центр киноидустрии, как и в случае Болливуда, базируется в Мумбаи. |
| Although the beginning of the 21st century has seen Bollywood-style Assamese movies hitting the screen, the industry has not been able to compete in the market, significantly overshadowed by the larger industries such as Bollywood. | Хотя в начале 21-го века на экраны начали выходить ассамские фильмы снятые в стиле Болливуда, индустрия не может конкурировать на рынке, значительную часть которого занимают киноленты таких крупных отраслей, как Болливуд, Колливуд и Толливуд. |
| Bhutan's film industry is highly influenced by neighboring India's Bollywood, with most Bhutanese films being adaptations of Indian ones or based on the Bollywood format. | Киноиндустрия страны находилась под большим влиянием индийского Болливуда, большинство бутанских фильмов были адаптациями индийских или основаны на болливудском формате. |
| He decided to leave school and started working odd jobs, such as selling pens on the streets of Mumbai by imitating Bollywood stars and dancing to the songs of Bollywood stars. | Он решил покинуть школу и начал работать на случайных работах, таких как продажа ручек на улицах Мумбаи, подражание звёздам кино и танцуя под песни Болливуда. |
| The Bollywood stars who I would party with and buy my work disappeared. | Звёзды Болливуда, которые отдыхали со мной и покупали мои работы, пропали. |