Английский - русский
Перевод слова Bollywood
Вариант перевода Болливуда

Примеры в контексте "Bollywood - Болливуда"

Примеры: Bollywood - Болливуда
It was the first Bollywood movie to be shot in Germany. Это был первый фильм Болливуда, снятый в Германии.
Initially she was hesitant to write for a Bollywood film. Изначально она не решалась работать в фильме Болливуда.
Ok? "and Bollywood celebrity Farah Khan suggested in a retweet: "The Russians have banned the Gita. Звезда Болливуда Фара Хан предложила: «Русские запрещают "Гиту".
The brand ambassador of the club is Bollywood actor Varun Dhawan. Послом клуба стал актёр Болливуда Варун Дхаван.
Many actresses wear the salwar kameez in Bollywood movies. Многие актрисы носят сальвар-камиз в фильмах Болливуда.
You can't pass up Bollywood. Вы не можете пройти мимо Болливуда.
The Bollywood stars who I would party with and buy my work disappeared. Звёзды Болливуда, которые отдыхали со мной и покупали мои работы, пропали.
Dawood Ibrahim and his syndicate D-Company have been linked to the financing of the Bollywood film industry. Давуд Ибрагим и возглавляемая им ОПГ D-Company были связаны с финансированием киноиндустрии Болливуда.
It is also a popular filming destination for Bollywood and Bengali cinema. Кроме того, это популярное место для съёмки фильмов Болливуда и Бенгальского кино.
A store called Mini Market offers old Bollywood posters for sale. Магазин под названием Mini Market предлагает для продажи старые плакаты Болливуда.
Because of his smooth talking skills, Salem was given the responsibility to manage the Bollywood deals and film financing for Dawood. Из-за его умения договариваться, на Абу Салема была возложена ответственность за управление сделками Болливуда и финансирование фильмов.
He entrusted him with overseeing Bollywood's finances and acquiring their film rights abroad. Он поручил ему следить за финансированием Болливуда и приобретать права на показ индийского кино за рубежом.
A typical Bollywood confection but also social commentary on a dysfunctional engineering school system that pressures huge numbers of students into suicide. Типичная сладость Болливуда, но также социальный комментарий о неблагополучной инженерной системе школьного образования, которая давит на огромное количество студентов, толкая их к самоубийству».
Since when did you follow Bollywood movies? С каких это пор ты следишь за фильмами Болливуда?
What exactly happens at a Bollywood concert? Что именно происходит на концерте Болливуда?
I thought he was big Bollywood star. Я думал он был большой звездой Болливуда
Meanwhile, Bollywood stars John Abraham, Ranbir Kapoor, and Salman Khan won the bid for the Guwahati, Mumbai, and Pune franchises respectively. Между тем, звёзды Болливуда Джон Абрахам, Ранбир Капур, Салман Хан выиграли торги за франшизы из Гувахати, Мумбаи и Пуна соответственно.
Bollywood actor Jackie Shroff was also approached for an antagonistic role. Актёр Болливуда Джеки Шрофф был приглашён на роль на роль антагониста.
Salem is infamous for terrorizing the Bollywood film industry by extorting money from film producers and usurping the overseas distribution rights. Абу Салем печально известен тем, что терроризировал киноиндустрии Болливуда, вымогая деньги у кинопродюсеров и отнимая у них права на показ фильмов за рубежом.
In February 2005, along with other Bollywood stars, Patel performed at the HELP! В 2005, наряду с другими звездами Болливуда, Саиф участвовал в HELP!
This movement is distinct from mainstream Bollywood cinema and began around the same time as French and Japanese New Wave. Это направление отличается от основной продукции Болливуда и зародилось в то же время, что и Французская новая волна и Японская новая волна.
Produced by Yash Raj Films, it was the first Indian feature to be filmed entirely in Australia and went on to become the year's highest-grossing Bollywood production outside of India, earning ₹570 million (US$7.9 million) internationally. Выпущенная Yash Raj Films (англ.)русск., это была первая картина снятая полностью в Австралии и впоследствии стала наиболее кассовым фильмом Болливуда за пределами Индии, заработав 200 миллионов рупий заграницей и 570 по всему миру.
At first, it was announced that bidding for the eight Indian Super League teams would be complete before the end of 2013 and that there was already high interest from big corporations, Indian Premier League teams, Bollywood stars, and other consortiums. Сначала было объявлено, что торги за восемь команд Индийской суперлиги будут завершены до конца 2013 года, и что в них очень заинтересованы крупные корпорации, команды Индийской премьер-лиги, звёзды Болливуда и другие консорциумы.
The music of Chandni became a multi-Platinum success with Sridevi's famous dance number "Mere Hathon Mein Nau Nau Choodiyan Hain" finding a place in the Rediff chart of 'Bollywood's Top 25 Wedding Songs.' Песни из «Чандни» стали платиновыми, а знаменитый танцевальный номер Шридеви «Мёгё Hathon Mein» занял место в чарте Rediff «25 свадебных песен Болливуда».
He's my Bollywood prince. Он мой принц Болливуда.