| He loved film and reportedly named his sons after Bollywood actors. | Абу Салем любит кино и по некоторым данным назвал своих сыновей в честь болливудских актеров. |
| Kaif's career prospects changed in 2007, when she appeared in four Bollywood hits. | Перспективы карьерного роста у Каиф появились в 2007 году, когда она снялась в четырёх Болливудских хитах. |
| Bruni's own life path closely resembles any number of Bollywood stars who have made the transition from model to actress. | Жизненный путь Бруни очень напоминает путь болливудских звезд, которые прошли путь от модели до актрисы. |
| More recently, the word 'Hindustani' has been used for the colloquial language of Bollywood films, which are popular in both India and Pakistan and which cannot be unambiguously identified as either Hindi or Urdu. | Слово «хиндустани» сменилось на «хинди» и «урду», а в последнее время этот термин обозначает язык болливудских фильмов, популярных в Индии и Пакистане, - его невозможно отнести к хинди или урду. |
| That's why I booked L.A.'s premier Bollywood dance troupe, | Именно поэтому я заказала труппу Болливудских танцоров из Лос-Анджелеса |
| But you're letting me be part of a real life Bollywood show. | Но зато я буду частью настоящего Болливудского шоу. |
| The story was used as the basis for the Bollywood film Escape from Taliban. | В 2003 году эта история была использована в качестве основы для болливудского фильма «Escape from Taliban». |
| That step from the Bollywood movie "Cocktail" | Это движение из болливудского фильма "Коктейль" |
| The first rigsar song, Zhendi Migo was a copy of the popular Bollywood filmi song "Sayonara" from the film Love in Tokyo. | Первая песня в жанре ригсар - Zhendi Migo - была копией популярной песни Sayonara из болливудского фильма «Любовь в Токио» (англ.)русск... |
| In late 2008, while Kunguma Poovum Konjum Puravum was in post-production stage, reports surfaced that Charan and Kumararaja were going to revive the project, with noted Bollywood actor Jackie Shroff being roped in for a leading role, making his debut in Tamil cinema. | В конце 2008 года, когда фильм Kunguma Poovum Konjum Puravum был на стадии пост-продакшена, появились слухи о том, что Чаран и Кумараджаджа собираются оживить проект, взяв на главную роль известного болливудского актёра Джеки Шроффа, который решил попробовать себя в Колливуде. |
| I decided by this time next year I'll be a big Bollywood star. | Я решил, что с этого момента к следующему году я стану большой болливудской звездой. |
| An Indian diplomat in Damascus a few years ago told me that the only publicly displayed portraits as big as those of then-President Hafez al-Assad were of the Bollywood superstar Amitabh Bachchan. | Несколько лет назад индийский дипломат в Дамаске сказал мне, что единственными портретами, выставленными на всеобщее обозрение и такими же крупными, как портреты тогдашнего президента Хафеза аль-Ассада, были портреты Болливудской суперзвезды Амитабха Баччана. |
| In March 2009, The Daily Telegraph reported Pinto as the highest-paid Indian actress, although she had not appeared in a Bollywood film to that point. | В марте 2009 года издание The Daily Telegraph сообщило, что Пинто является самой высокооплачиваемой индийской актрисой, хотя не снялась ни в одном болливудском фильме. |
| She also gained critical acclaim for her role in the 2007 Bollywood film Awarapan. | Она также получила хорошие отзывы критиков за роль в болливудском фильме 2007 года «Скиталец». |
| The cameras would roll, Indians would smile, and France would be treated to a Bollywood spectacle beyond its wildest dreams. | Все это будет сниматься на камеры, индийцы будут улыбаться, а Франция будет участвовать в болливудском спектакле, который она не могла себе представить даже в самых смелых мечтах. |
| The highlight of the evening was when you showed us your Bollywood break dancing skills. | Главным событием вечера была демонстрация твоих умений в Болливудском брэйк-дансе. |
| Parvati Khan (née Maharaj) is a pop singer and model, who sang the song Jimmy Jimmy Aaja in the 1982 Bollywood hit movie Disco Dancer, which won a Gold Disc award. | Парвати Хан (урождённая Махарадж) - популярная исполнительница, спевшая песню Jimmy Jimmy Aaja в болливудском фильме «Танцор диско», выигравшем премию Золотой диск. |
| Deol and Patel have been labelled as the "Bollywood equivalent of Hugh Grant and Renée Zellweger". | Бобби и Амиша получили прозвище «болливудский эквивалент Хью Гранта и Рене Зельвегер». |
| And a month ago, they gave me tickets for tonight's Bollywood concert, and they expect me to go with one of these guys. | И месяц назад они дали мне билеты на сегодняшний Болливудский концерт, и они ждут, что я пойду с одним из этих парней. |
| A Bollywood actor sang a line on a DVD in a cafe. | Болливудский актёр пел песню на DVD в каком-то кафе. |
| Luv's character will be portrayed by... our Bollywood boy Kush! | Лава играет наш болливудский парень Куш! |
| And you know what, I've seen the Bollywood movies, I've seen the UK Office. | Знаете что, я видел болливудские фильмы, я видел британский "Офис". |
| You've ever done Bollywood dance? | Ты когда-нибудь танцевала Болливудские танцы? |
| Yoga clinics are rampant across the country, Indian restaurants are mushrooming in the remotest exurbs, and Bollywood DVDs have found unlikely American fans. | Количество клиник йоги по всей стране является просто бесчисленным, индийские рестораны как грибы появляются в самых отдаленных пригородных районах, а Болливудские DVD нашли своих невероятных американских поклонников. |
| 1970s Bollywood crime films such as Deewaar and Amar Akbar Anthony (1977) also have similarities to the heroic bloodshed crime genre of 1980s Hong Kong action cinema. | Болливудские криминальные фильмы 1970-х годов, такие как «Стена» и «Амар, Акбар, Антони» (1977), также имеют сходство с жанром героического кровопролития в кинематографе Гонконга. |
| Bollywood Hungama named her "one of the most wanted names" in the advertising industry. | В 2013 году Bollywood Hungama назвал её одной из самых востребованных персон в рекламной индустрии. |
| In March 2011, a retrospective of Vidya's films was held in Australia, as part of the Bollywood and Beyond festival. | В марте 2011 года её творчество было отмечено ретроспективной её фильмов в Австралии в рамках фестиваля Bollywood and Beyond. |
| Taran Adarsh of Bollywood Hungama described Neil as a complete natural : The youngster carries off the part with dexterity. | Таран Адарш с сайта Bollywood Hungama описал его как «абсолютно естественного»: «Юноша удерживает роль с ловкостью. |
| Taran Adarsh from Bollywood Hungama noted On the whole, Josh is a well made film with great performances and a hit musical score. | Критик Таран Адарш из Bollywood Hungama написал в своём отзыве: «В целом, "Азарт любви" хорошо сделанный фильм с великолепной игрой актёров и ударным музыкальным сопровождением. |
| Taran Adarsh of Bollywood Hungama gave the film 3.5/5, calling it a film for "a more evolved, mature and cinema-literate audience that's geared up to embrace and support newer genres of cinema". | Таран Адарш из Bollywood Hungama оценил ленту на 3.5 из 5, назвав её фильмом для «более развитой, зрелой и понимающей в кино аудитории, которая готова охватить и поддержать новые жанры кино». |
| Salem is infamous for terrorizing the Bollywood film industry by extorting money from film producers and usurping the overseas distribution rights. | Абу Салем печально известен тем, что терроризировал киноиндустрии Болливуда, вымогая деньги у кинопродюсеров и отнимая у них права на показ фильмов за рубежом. |
| Baz Luhrmann stated that his musical film Moulin Rouge! (2001) was directly inspired by Bollywood musicals. | Баз Лурман заявил, что на создание музыкального фильма «Мулен Руж!» его вдохновили мюзиклы Болливуда. |
| So we had a lot of discussion on how to introduce Elizabeth, and I said, "OK, maybe I am too Bollywood. | Мы долго обсуждали, как нам представить Елизавету, и я сказал: "Ладно, возможно во мне слишком много Болливуда. |
| Robert Abele of Los Angeles Times wrote that there's an "unavoidable joie de vivre (symbolized by Rancho's meditative mantra 'All is well') and a performance charm that make this one of the more naturally gregarious Bollywood imports." | Роберт Абель из Los Angeles Times отметил, что «принцип joie de vivre ("радуйся жизни", символизируемый медитативной мантрой Ранчо Aal Izz Well) и очарование исполнения делают его одним из наиболее универсальных продуктов Болливуда». |
| Hindi Cinema, popularly known as Bollywood, is based in Mumbai. | Центр киноидустрии, как и в случае Болливуда, базируется в Мумбаи. |
| Salem's investments in Bollywood and hawala rackets are estimated to be at least another Rs 30 billion. | Инвестиции Салема в Болливуд и операции в хавале оцениваются как минимум ещё в 30 миллиардов рупий. |
| Bollywood produces more films every year than any other country, out-competing Hollywood in parts of Asia and the Middle East. | Каждый год Болливуд производит больше фильмов, чем любая другая страна, вытесняя Голливуд в некоторых частях Азии и Ближнего Востока. |
| During the period, Hindi film director Vinod Pandey launched Madhavan as a Bollywood hero, with a project titled Akeli, however the film was shelved before the production process had been completed. | В этого же время режиссёр Винод Панди решил вывести Мадхавана в Болливуд в фильме под названием Akeli, но тот был отложен до начала съёмок. |
| In this regard, Bollywood, like the performance arts of people of African ancestry in the Americas, is in fact producing things of universal importance as products of their collective imagination. | В этом смысле Болливуд, наряду с исполнительским мастерством лиц африканского происхождения в странах Америки, по существу создает вещи универсальной значимости, которые являются результатом их коллективного воображения. |
| So it's not, you know, Bollywood isn't just answering Hollywood. | Так что Болливуд это не просто ответ Голливуду. |
| Shekhar Kapur started his career as an actor in the movie Jaan Hazir Hai (1975) and later in Toote Khilone, in Bollywood. | Он начал свою карьеру в качестве актера в фильме «Jaan Hazir hai» (1975), а затем в «Toote Khilone» в Болливуде. |
| Hindustan Times featured the movie in its list of 'Yash Chopra's Greatest Hits' saying "it was instrumental in ending the era of violence in Bollywood and bringing back the romance into Hindi films." | Hindustan Times включили фильм в их список «Величайших хитов Яша Чопры», сказав что «он сыграл важную роль в завершении эры насилия в Болливуде и вернул романтику в фильмы на хинди». |
| He also released his third single titled "City of the Lonely Hearts" featuring Cimo Frankel, and previously planned his Bollywood debut in collaboration with Raghav Mathur. | Он выпустил третий сингл «City of the Lonely Hearts» с участием Чимо Франкеля, до этого он хотел выступит в Болливуде в сотрудничестве с Рагхавом Матуром. |
| Chal Mere Bhai (Hindi: चल मेरे भाई, Urdu: چل میرے بھائی, translated: Come on, my brother) is a Bollywood comedy film released in 2000. | «Братья-соперники» (оригинальное название: Chal Mere Bhai, хинди: चल मेरे भाई, cal mere bhāī, перевод: Пойдем, мой брат) - романтическая комедия, снятая в Болливуде и вышедшая в прокат в Индии в 2000 году. |
| It was the first time that she was in Bollywood. | Это был его первый опыт работы в Болливуде. |
| It was then rumoured that Asin Thottumkal and Vidya Balan were being considered for the role, since producers preferred a Bollywood actress. | Были слухи что Асин и Видья Балан претендовали на женскую роль, но продюсеры предпочли болливудскую актрису. |
| Ibrahim was linked to a number of celebrities during that time, including the beauty pageant contestant Anita Ayub and the Bollywood actress Mandakini. | В то время Давуд Ибрагим был связан со многими знаменитостями, включая участницу конкурса красоты Аниту Аюб и болливудскую актрису Мандакини. |
| Anuja Jaiman of Reuters said, Vishwaroopam is a work of art that surpasses Bollywood potboilers and tries to initiate a conversation about a not-so-perfect world and its great religious divide. | Ануджа Джаиман с сайта «Рейтер» заявила, что фильм «является произведением искусства, которое превосходит Болливудскую халтуру и пытается начать разговор о не столь совершенном мире и большой религиозной пропасти в нём». |
| Look, you are the mother of a soon to be great Bollywood director. | Слушай, мам, твой сын очень скоро станет великим болливудским режиссером. |
| Not the Bollywood Tom Cruise after all, then. | Ты не сможешь быть Болливудским Томом Крузом после этого всего - Мне нужно передохнуть |
| A Bollywood Bride for Sarkozy? | Болливудская свадьба для Саркози? |
| August Brown of the Los Angeles Times said "The set's only weak spots were sonic revisions of catalog staples - the Bollywood spy-flick vamp of 'Toxic' remains utterly groundbreaking and didn't need an Ibiza-inspired revision.". | Август Браун из Los Angeles Times сказал: «Единственные слабые места в выступлении были акустические ремейки ряда главных элементов - болливудская соблазнительная шпионка из "Toxic" так и осталась не менее новаторской и не нуждается в ремейке под Ибицу». |
| Bollywood is formally referred to as Hindi cinema. | Болливудом также официально называют хиндиязычный кинематограф. |
| Many have asserted that this steadily growing film industry is derived from Hollywood, in the same manner as Nollywood and Bollywood. | Видеофильмы нигерийской киноиндустрии часто известны под названием Нолливуд, по аналогии с Голливудом и Болливудом. |