| But the center of the bohemian world. | А это был центр мира богемы. |
| Sorry, but that ending does not uphold the bohemian ideals of truth, beauty, freedom - | Простите, такой конец не соответствует идеалам богемы, любви, истины, свободы - |
| He eventually inherited the property, which for several decades, became an important gathering place for Auckland's Bohemian and intellectual class. | Унаследовал родительское имущество и дом, который со временем на нескольких десятилетий стал местом сбора для Оклендской богемы и литераторов. |
| mydesignaestheticisone part contemporary minimalist art and one part 1970s bohemian. | современного минимализма и богемы 1970-х я состоявшийся дизайнер из Портленда |
| A filthy hippie to make her feel bohemian. | Грязный хиппи, чтобы чувствовать себя частью богемы. |
| If she hadn't met your father, hungry out on the street, she'd become a famous bohemian... | Если бы она не встретила вашего отца, голодающего на улице, то стала бы частью светской богемы... |
| My grandfather was Bohemian. | Мой дед был из богемы |
| In 1995, I occupied the territory on Pushkinskaya-10, and while the renovation work had not started, there was a musical and creative club, a Bohemian club, the house of the St. Petersburg Bohemia. | В 1995 году я занял территорию на Пушкинской-10, и там, пока не было ремонта, существовал музыкально-артистический клуб, богемный клуб, дом петербургской богемы. |
| Tomorrow there'll be someone else That you'll be taking, I am sure To share your bohemian lifestyle | Другую, не меня, ты поведешь гулять по берегам твоей богемы. |