But the center of the bohemian world. |
А это был центр мира богемы. |
Sorry, but that ending does not uphold the bohemian ideals of truth, beauty, freedom - |
Простите, такой конец не соответствует идеалам богемы, любви, истины, свободы - |
He eventually inherited the property, which for several decades, became an important gathering place for Auckland's Bohemian and intellectual class. |
Унаследовал родительское имущество и дом, который со временем на нескольких десятилетий стал местом сбора для Оклендской богемы и литераторов. |
mydesignaestheticisone part contemporary minimalist art and one part 1970s bohemian. |
современного минимализма и богемы 1970-х я состоявшийся дизайнер из Портленда |
A filthy hippie to make her feel bohemian. |
Грязный хиппи, чтобы чувствовать себя частью богемы. |
If she hadn't met your father, hungry out on the street, she'd become a famous bohemian... |
Если бы она не встретила вашего отца, голодающего на улице, то стала бы частью светской богемы... |
My grandfather was Bohemian. |
Мой дед был из богемы |
In 1995, I occupied the territory on Pushkinskaya-10, and while the renovation work had not started, there was a musical and creative club, a Bohemian club, the house of the St. Petersburg Bohemia. |
В 1995 году я занял территорию на Пушкинской-10, и там, пока не было ремонта, существовал музыкально-артистический клуб, богемный клуб, дом петербургской богемы. |
Tomorrow there'll be someone else That you'll be taking, I am sure To share your bohemian lifestyle |
Другую, не меня, ты поведешь гулять по берегам твоей богемы. |