And our bohemian barn's right out that door. |
А наш богемный амбар прямо за той дверью. |
To change ambience all you need to do is go just above Diagonal to the bohemian district of Gracia. |
Для смены окружения все, что Вам нужно сделать это пройтись по Диагонали в богемный район Грасиа. |
To complete the picture, add a bohemian scarf - silk with embroidery, or coarse wool. |
Для завершения образа добавьте богемный шарф - шелковый, с ручной вышивкой, или шерстяной, грубой вязки. |
He lived a bohemian lifestyle, roaming round the theatres and bars. |
Он вёл богемный образ жизни, посещая театры и бары. |
Sebastião was very bohemian, was always traveling. |
Себастьян был очень богемный, был постоянно в разъездах. |
If she and Miss Adams had their way they'd see James in some bohemian menage. |
Если им с мисс Адамс дать волю, они бы пристроили Джеймса в какой-нибудь богемный круг. |
Professor Håkan Sterky, who was Palm's thesis advisor, has characterised Palm as a bohemian and a brilliant statistician. |
Håkan Sterky), который был консультантом диссертации Пальма, характеризовал его как человека, ведущего богемный образ жизни, и при этом выдающегося статистика. |
We'll open up a restaurant In Santa Fe Forget this cold bohemian hell |
Мы откроем ресторан в Санта Фе, забудем этот холодный богемный ад. |
To a funky Bohemian theatre for an avant-garde staging of a Beckett play, naturally. |
В богемный театр на авангардную постановку Бэккета, естественно. |
Meanwhile, the bohemian circle that included Casas and Rusiñol began with greater frequency to organize exhibitions of their own in Barcelona and Sitges. |
Тем временем, богемный круг, в который входили Касас и Сантьяго Рузиньол, часто стал организовывать выставки собственных работ в Барселоне и Сиджес. |
After the two married in 1971, Lange left college to pursue a more bohemian lifestyle, traveling in the United States and Mexico in a minivan with Grande. |
После того, как они поженились в 1971 году, Лэнг оставила университет, чтобы начать вести более богемный образ жизни, она предпочитала путешествовать по всей территории США и Мексики в микроавтобусе со своим мужем Пако Гранде. |
We will have world's first completely modern, entirely electric, totally bohemian, all-singing, all-dancing... stage spectacular! |
Мы создадим... первый в мире, самый современный, всецело ошеломляющий, полностью богемный, танцующе - поющий спектакль! |
In her interview for the online-journal "Bohemian Petersburg" poet and artist Irina Dudina named some specifics of Oleg's works the following way: blue and green faces, Peterburg-style elegant primitivism and quite pushy avant-garde. |
Во введении к интервью для интернет-журнала «Богемный Петербург» поэт и художник Ирина Дудина представляла Хвостова читателям и отмечала характерные особенности его полотен: синие и зелёные лица, по-петербургски утончнный примитивизм и авангардистский нахрап. |
In 1995, I occupied the territory on Pushkinskaya-10, and while the renovation work had not started, there was a musical and creative club, a Bohemian club, the house of the St. Petersburg Bohemia. |
В 1995 году я занял территорию на Пушкинской-10, и там, пока не было ремонта, существовал музыкально-артистический клуб, богемный клуб, дом петербургской богемы. |
I mean, all the different kinds of chairs give the place a kind of bohemian vibe. |
Мне кажется, все эти разные стулья создают богемный дух. |