| What do you miss of your home, Blond? | О чем ты скучаешь из своего дома, блондин? |
| Dustin Hoffman but blond! | Вылитый Дастин Хофман, только блондин! |
| The blond one dated Esther. | Патрик, блондин, он встречался с Эстер. |
| The blond is Chris Shiherlis. | Блондин - это Крис. |
| No, I'm blond. | Нет, я не блондин. |
| A blond, armor penetrating robot. | Блондин, здоровый как терминатор. |
| There's a blond man in a truck. | В джипе сидит блондин. |
| Who is this tall blond man? | Кто этот высокий блондин? |
| A blond, armor-piercing robot. | Блондин, здоровый как терминатор. |
| See, he's a natural blond. | Видишь, он натуральный блондин. |
| Like a blond tank. | Блондин, здоровый как терминатор. |
| He's young and he's blond. | Он молодой и блондин... |
| He's a natural blond, you know. | Он натуральный блондин, ясно. |
| Who's the popular blond? | Кто этот популярный блондин? |
| I want that blond alive. | Блондин мне нужен живым. |
| Hair blond, eyes pale blue. | Блондин, глаза - бледно-голубые. |
| I thought it was blond. | По-моему, он блондин. |
| Greg/ Gekko (voiced by Kyle Harrison Breitkopf) - Greg is a green-eyed, blond boy. | Грег/Гекко (англ. Greg/Gekko) - зеленоглазый мальчик блондин, умеющий делать шпагат. |
| He's tall, early 40s, blond... with a Burberry,-style raincoat. | Высокий, лет 40, блондин в плаще стиля Бёрбери. |
| The blond guy I was to meet on the overpass didn't leave me much time to think. | Блондин, с которым я встречался на мосту,... не дал мне времени на размышления. |
| Wood also pointed out the H.G. Wells is different from the real-life Wells (he is not blond, lacks a Cockney/Kentish accent). | Отмечается, что Уэллс в серии не похож на реального: он не блондин, отсутствует кентский акцент. |
| And the blond guy, with the camelhair jacket? | И тот блондин в замшевом пиджаке тоже был рассеянный. |
| Will you come back, Blond? | Ты вернешься, блондин? |
| Blond, good-looking, great shapE. | Блондин, симпатичный, спортивный |
| Blond, help me! | Блондин, помоги мне! |