What do you miss of your home, Blond? |
О чем ты скучаешь из своего дома, блондин? |
Dustin Hoffman but blond! |
Вылитый Дастин Хофман, только блондин! |
The blond one dated Esther. |
Патрик, блондин, он встречался с Эстер. |
The blond is Chris Shiherlis. |
Блондин - это Крис. |
No, I'm blond. |
Нет, я не блондин. |
A blond, armor penetrating robot. |
Блондин, здоровый как терминатор. |
There's a blond man in a truck. |
В джипе сидит блондин. |
Who is this tall blond man? |
Кто этот высокий блондин? |
A blond, armor-piercing robot. |
Блондин, здоровый как терминатор. |
See, he's a natural blond. |
Видишь, он натуральный блондин. |
Like a blond tank. |
Блондин, здоровый как терминатор. |
He's young and he's blond. |
Он молодой и блондин... |
He's a natural blond, you know. |
Он натуральный блондин, ясно. |
Who's the popular blond? |
Кто этот популярный блондин? |
I want that blond alive. |
Блондин мне нужен живым. |
Hair blond, eyes pale blue. |
Блондин, глаза - бледно-голубые. |
I thought it was blond. |
По-моему, он блондин. |
Greg/ Gekko (voiced by Kyle Harrison Breitkopf) - Greg is a green-eyed, blond boy. |
Грег/Гекко (англ. Greg/Gekko) - зеленоглазый мальчик блондин, умеющий делать шпагат. |
He's tall, early 40s, blond... with a Burberry,-style raincoat. |
Высокий, лет 40, блондин в плаще стиля Бёрбери. |
The blond guy I was to meet on the overpass didn't leave me much time to think. |
Блондин, с которым я встречался на мосту,... не дал мне времени на размышления. |
Wood also pointed out the H.G. Wells is different from the real-life Wells (he is not blond, lacks a Cockney/Kentish accent). |
Отмечается, что Уэллс в серии не похож на реального: он не блондин, отсутствует кентский акцент. |
And the blond guy, with the camelhair jacket? |
И тот блондин в замшевом пиджаке тоже был рассеянный. |
Will you come back, Blond? |
Ты вернешься, блондин? |
Blond, good-looking, great shapE. |
Блондин, симпатичный, спортивный |
Blond, help me! |
Блондин, помоги мне! |