That's when we'll remove the blockage in the ureter. |
Тогда мы удалим затор в мочевыводящем канале. |
The blockage to increased membership of this body, for example, seems to have little relevance to disarmament discussions. |
Как представляется, затор с расширением членского состава этого органа, например, имеет мало значения для разоруженческих дискуссий. |
The blockage that we have been facing is double-edged - in a substantive sense, for no consensus reached on substantive negotiations and on procedural issues, with the expansion of the membership as one of them. |
Затор, с которым мы сталкиваемся, носит обоюдоострый характер: в предметном смысле, поскольку не достигнут консенсус по предметным переговорам, и в плане процедурных проблем, одной из которых является и расширение членского состава. |
Looks like we got ourselves a blockage. |
Похоже, у нас затор. |
I hear the words stalemate, impasse, deadlock, blockage all the time. |
Я все время слышу слова "застой", "тупик", "затор", "блокировка". |
They caused the blockage. |
Из-за них и возник затор. |