Английский - русский
Перевод слова Blockage

Перевод blockage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блокада (примеров 22)
No, no, it's just a blockage right now. Нет, нет, сейчас это просто блокада.
This unchallenged blockage also puts Karadzic's Serbs in a better position to pilfer incoming supplies more routinely. Эта беспрепятственная блокада также позволяет сербам Караджича еще более безнаказанно расхищать поступающие предметы снабжения.
Despite German claims that the blockage did not impede their operations, the operation to close the Ostend canal seemed to have been at least partially successful. Несмотря на заявления немцев о том, что блокада не препятствовала проведению операций, операция по закрытию остендеского канала, как казалось, была по крайней мере частично успешной.
The active engagement of all partners was essential in addressing those factors that might endanger efforts towards the consolidation of peace, such as the fragile budgetary situation, the blockage of legislative activity until recently and difficulties in implementing the ceasefire agreement. ЗЗ. Активное участие всех партнеров существенно необходимо для рассмотрения тех факторов, которые могут поставить под угрозу усилия в направлении упрочения мира, таких как хрупкая ситуация с бюджетом, блокада законодательной деятельности до недавнего времени и трудности в осуществлении соглашения о прекращении огня.
Blockage must be in the femoral artery. Блокада, должно быть, в бедренной артерии.
Больше примеров...
Блокирование (примеров 16)
What we are facing - and this is far more serious - is the blockage of international relations in their most vital dimensions, i.e. power and security. То, с чем мы сталкиваемся - и что гораздо серьезнее, - это блокирование международных отношений в их наиболее важных аспектах, т.е. в аспектах властных возможностей и безопасности.
Continuation of those actions, which have been listed in the Georgian Parliament's 11 October 2005 resolution 1927-II, as well as blockage of the peace plan, can be assessed as support for separatists and as a permanent attempt to annex Georgia's territory. Продолжение этих действий, о которых говорилось в резолюции Nº 1927-II Парламента Грузии от 11 октября 2005 года, а также блокирование мирного плана может быть расценено как поддержка сепаратистов и как продолжение непрекращающихся попыток аннексировать грузинскую территорию.
Furthermore, the continuing blockage of the adoption of a programme of work at the Conference on Disarmament means that no progress has been made towards negotiations of a fissile material cut-off treaty. Кроме того, продолжающееся блокирование принятия программы работы на Конференции по разоружению приводит к тому, что не удается достичь прогресса в отношении переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
On the other hand, so-called "borderization" measures, including the blockage of roads and foot paths as well as increased and more systematic surveillance by Russian Federation border guards and strict fining practices, were reported. С одной стороны, поступали сообщения о мерах по «укреплению границы», включая блокирование дорог и пеших маршрутов, а также обеспечение более жесткого и систематического контроля на административной границе российскими пограничниками и введение строгой системы денежных штрафов.
The Panel notes that the blockage of fund transfers from KUFPEC to KUFPEC TUNISIA was only temporary, as KUFPEC had resumed cash transfers to KUFPEC TUNISIA by mid-September 1990. Группа отмечает, что блокирование переводов финансовых средств от "КУФПЭК" к "КУФПЭК ТУНИЗИА" было бы лишь временным, поскольку переводы наличных средств от первой компании ко второй возобновились к середине сентября 1990 года.
Больше примеров...
Закупорка (примеров 17)
So, there definitely is a blockage in your belly. У вас в животе явно закупорка.
The head-doctor said Hwei-cheng has a blockage in the gall tube Доктор говорит, что у Хуэйчэн закупорка желчного протока.
House and his team relieve the pressure, but they find that the blockage is not causing the other symptoms. Хаус и его команда пытаются как можно быстрее снизить давление, но приходят к заключению, что не закупорка вызывает все симптомы.
While careful design can minimize the risk, aquaponics systems can have multiple 'single points of failure' where problems such as an electrical failure or a pipe blockage can lead to a complete loss of fish stock. В то время как тщательное проектирование может свести к минимуму риски, аквапонная система может иметь несколько «точек отказа», где такие проблемы, как отказ электрооборудования или закупорка трубы, могут привести к абсолютной потере рыбных запасов.
Kelly... they call that kind of blockage a "widow-maker." Келли... врачи говорят, что такая закупорка угрожает жизни.
Больше примеров...
Блокировка (примеров 8)
It stopped hurting during the X-ray, which means it was just an intestinal blockage that passed. Прекратилась во время действия рентгена что означает, что это была только кишечная блокировка, которая прошла.
The blockage of this activity results in only partial repolarisation of the neuron and a state of uncontrolled excitation. Блокировка этого процесса приводит лишь к частичной реполяризации нейрона и порождает состояние неконтролируемого возбуждения.
It will take a realization in certain capitals that continued blockage of agreement on a Conference on Disarmament programme of work is more detrimental to the security interests of those countries than it is beneficial. Надо будет, чтобы в определенных столицах произошло осознание на тот счет, что продолжающаяся блокировка согласия по программе работы Конференции по разоружению не благоприятно, а пагубно сказывается на интересах безопасности этих стран.
Not even the obvious failures of the French social model in today's environment - mass unemployment (reaching 25% among the young), huge public deficits, the blockage of social mobility - have diminished its public prestige. Даже очевидные неудачи французской социальной модели в сегодняшней ситуации, такие как массовая безработица (достигающая 25% среди молодёжи), огромный государственный дефицит, блокировка социальной мобильности, не приуменьшили её престижа в глазах общества.
I hear the words stalemate, impasse, deadlock, blockage all the time. Я все время слышу слова "застой", "тупик", "затор", "блокировка".
Больше примеров...
Затор (примеров 6)
That's when we'll remove the blockage in the ureter. Тогда мы удалим затор в мочевыводящем канале.
The blockage to increased membership of this body, for example, seems to have little relevance to disarmament discussions. Как представляется, затор с расширением членского состава этого органа, например, имеет мало значения для разоруженческих дискуссий.
The blockage that we have been facing is double-edged - in a substantive sense, for no consensus reached on substantive negotiations and on procedural issues, with the expansion of the membership as one of them. Затор, с которым мы сталкиваемся, носит обоюдоострый характер: в предметном смысле, поскольку не достигнут консенсус по предметным переговорам, и в плане процедурных проблем, одной из которых является и расширение членского состава.
I hear the words stalemate, impasse, deadlock, blockage all the time. Я все время слышу слова "застой", "тупик", "затор", "блокировка".
They caused the blockage. Из-за них и возник затор.
Больше примеров...
Загромождение (примеров 5)
The relative blockage fraction for the restraint system, shall not exceed 10 per cent of the vehicle frontal area. Относительное загромождение, приходящееся на систему фиксации, не должно превышать 10% от площади фронтальной поверхности транспортного средства.
is the relative blockage of the restraint system; относительное загромождение, приходящееся на систему фиксации;
is vehicle blockage in per cent; загромождение транспортным средством, %;
Calibration of the anemometer shall include corrections for vehicle blockage. 4.3.2.1.2. Калибровку анемометра производят с учетом поправки на загромождение транспортным средством.
If not previously determined, calibration factors to correct for vehicle blockage shall be determined for relative wind speed and yaw angle. Если калибровочные коэффициенты для поправки на загромождение еще не определены, то их рассчитывают по относительной скорости ветра и углу рыскания.
Больше примеров...
Преграду (примеров 3)
This baby detects blockage and then ramps up the power. Он обнаруживает преграду, а потом наращивает мощность.
If I remove the blockage, the video will restart. Если убрать преграду, видео снова запускается.
UNFICYP removed the blockage, and the matter was brought to the attention of the authorities. ВСООНК устранили преграду, и этот вопрос был доведен до сведения властей.
Больше примеров...
Тупика (примеров 4)
New Zealand will continue to support moves to overcome this blockage. Новая Зеландия будет и далее поддерживать шаги, направленные на изыскание выхода из этого тупика.
Overall, there seems to be a renewed sense of blockage and frustration. В целом, как представляется, вновь возникло ощущение тупика и чувство разочарования.
On the other hand, the cases of Liberia and Guinea Bissau, where the reintegration process has been blocked, show that when there is such a blockage, war can break out again at any time. С другой стороны, примеры Либерии и Гвинеи-Биссау, где процесс реинтеграция оказался в тупике, показывают, что наличие такого тупика может в любое время привести к возобновлению военных действий.
As the Austrian Federal Minister for European and International Affairs, Mr. Michael Spindelegger, indicated at the High-level Meeting on 24 September, we must address the blockage in the Conference on Disarmament or accept that it faces becoming obsolete. На состоявшемся 24 сентября совещании высокого уровня министр европейских и международных дел Австрии Михаэль Шпинделеггер отметил, что нам необходимо либо вывести Конференцию по разоружению из тупика, либо согласиться с тем, что она рискует превратиться в анахронизм.
Больше примеров...