Use of soundproofed window frames: double glazing and blinds. | Использование наружной столярки с акустической изоляцией: двойной стеклопакет и жалюзи. |
I was going to come over at lunchtime but the blinds were down. | Я собиралась зайти в обеденный перерыв, но жалюзи были опущены. |
Hide under the desk so they don't see your shadow through the blinds. | Спрячься под столом, чтобы они не увидели твою тень через жалюзи. |
You better book me a conference room... blinds down. | Найди мне комнату для переговоров... где можно закрыть жалюзи. |
A lot like our blinds division. | Прямо как отдел жалюзи. |
Others have been told to pull their blinds and stay inside. | Остальным сказали закрыть шторы и оставаться внутри. |
Well, the blinds are new. | Чтож, шторы новые. |
The closed blinds in my home | Закрыты шторы у меня дома |
Lose the swirly carpet, get some stripped floorboards, blinds and stuff. | Выбросим потёртый ковёр, постелем полосатый паркет, повесим шторы и всё такое. |
All of our roll, Venetian and vertical blinds and bamboo and wooden folding blinds are manufactured by the company Avaeksperdid. | Все наши рулонные шторы, жалюзи, ламельные жалюзи и бамбуковые и деревянные складные шторы - продукция фирмы Avaeksperdid. |
Your love for Richard blinds you to his true nature, Kahlan. | Твоя любовь к Ричарду ослепляет тебя по отношению к его истинной сущности, Кэлен. |
Even in this crucial hour, your ignorance blinds you. | Даже в этот трудный час, твое безразличии ослепляет тебя. |
And it is what blinds us to what's right in front of us all along. | И это ослепляет нас перед тем, что прямо у наших глаз. |
But even as morality binds people together into a unit, into a team, the circling blinds them. | Но моральность не только связывает нас в единое целое, она также ослепляет нас и искажает наше восприятие реальности. |
This blinds or distracts the predator. | Это ослепляет или отвлекает хищника. |
What we're doing is hold 'em, and the blinds are two and five. | Мы играем в холдем, блайнды - второй и пятый. |
The initial stack was 15000 chips, but the blinds grew very quickly, every 40 minutes, therefore approximately to the 14th level it became uncomfortable with any stack. | Начальный стек был 15000 фишек, но блайнды росли очень быстро, каждые 40 минут, поэтому примерно к 14-му уровню уже становилось некомфортно при любом стеке. |
Blinds are preliminary bets made by two players before cards are dealt for the purpose of stimulating action. | Блайнды - это предварительные ставки, которые делаются двумя игроками перед сдачей карт в целях стимулирования. |
Yesterday nobody attacked especially here - I could bluff and steal blinds. | Вчера вот никто особо не накидывался, получалось и блефовать, и воровать блайнды. |
There was one interesting distribution, I was on big blind, blinds were 300-600, ante was 50, from the 2-nd position a player made a call, small blind - call, I checked with variegated K-2. | Была одна интересная раздача, я на ББ, блайнды 300-600, анте 50, со 2-й позиции коллом зашёл игрок, МБ - колл, я чеканул с разномастными К-2. |
Each hand of Hold 'em starts with two blinds. | Каждая рука в игре "Холдем" начинается с двух блайндов. |
When the betting (also called action) gets to the blinds, they have the same choices. | Когда торговля (или действие) доходит до блайндов, то у них будут такие же варианты для выбора. |
Since you're at the helm, it gets back to putting up bigger blinds. | Ты воглаве, а он хочет получить обратно больших блайндов. |
After dealing the cards the first betting round starts at the first player left to the blinds. | После сдачи первую ставку делает игрок, сидящий слева от блайндов. В первом кругу идёт торговля. |
With the FREE exclusive Tournament Director's Poker Clock, you can choose all the features you need for your own home games, like number of players, buy in amount, blinds structure... and then let the program take care of it all. | С помощью БЕСПЛАТНОЙ эксклюзивной программы Tournament Director's Poker Clock можно изменить любые параметры игры, такие как число игроков, сумма вступительного взноса или структура блайндов... и позволить программе взять на себя все заботы. Часы будут отсчитывать секунды и в нужное время автоматически менять величину блайндов. |
Reckless use of a crucifix, 14 counts of opening blinds. | Безответственное использование распятия. 14 случаев открытия штор. |
I shall put it in the post along with the design for the new blinds. | Я вышлю вам чек, а заодно и наброски дизайна штор. |
There are no blinds, just a net curtain, and the bedroom windows have no curtains. | Там нет ставень, только тюль, да и на окнах спален нет штор. Да, знаю. |
(b) An increase in requirements for the maintenance of carpets, upholstery and draperies of $335,500, resulting primarily from the maintenance of the automated blinds in the Secretariat Building and fire retardant treatments; | Ь) увеличения объема потребностей, связанных с обслуживанием коврового покрытия, обивки и штор, в сумме 335500 долл. США в результате, в первую очередь, обслуживания автоматических жалюзи в здании Секретариата и обработки противопожарным составом; |
Provisions made under this heading relate to the replacement of carpeting in those areas, the replacement of curtains and venetian blinds throughout the complex and the repair and replacement of curtains, draperies and venetian blinds and the reupholstery of damaged furniture in the Headquarters complex; | Финансовые средства по этому разделу предназначены для выполнения работ по замене коврового покрытия в указанных местах, а также работ по ремонту и замене штор и жалюзи и замене обивки мебели в комплексе Центральных учреждений; |
Open those blinds, and let's let the stars watch. | Давай откроем эти занавески, и дадим звёздам смотреть. |
You have vertical bars, don't use horizontal blinds. | У вас будет вертикальная решётка, не надо использовать горизонтальные занавески. |
On the plane, the blinds are down, people're sleeping. | В самолёте занавески опущены, пассажиры спят... |
So, why do you need the blinds closed, again? | Ну, и зачем опять надо закрывать занавески? |
I live in this courtyard building, and the couple across the way, they don't close their blinds that much. | Я живу в районе блочной застройки, и парочка напротив занавески не очень хорошо задергивает. |
The materials used for the curtains and blinds (and/or other hanging materials) shall undergo the test described in annex 8. | 6.2.3 Материалы, используемые для шторок и жалюзей (и/или прочие навесные материалы) подвергаются испытанию, описанному в приложении 8. |
So, instead of these old blinds, we'll put in new window frames, they're easier. | Чтобы вместо этих старых жалюзей мы вставили новые оконные рамы, они светлее. |
Company TRIUMPH-C aims to provide consumers services of European level in the field of selection, installation and maintenance of PVC and aluminum windows, doors, office partitions, protective roller shutters, blinds, garage, sectional and industrial doors. | Компания "ТРИУМФ-С" ставит своей задачей обеспечивать потребителям услуги европейского уровня в сфере выбора, установки и обслуживания металлопластиковых и алюминиевых окон, дверей, офисных перегородок, защитных ролет, жалюзей, гаражных, секционных и промышленых ворот. |
It's like he blinds the camera with the flashlight. | Он как будто слепит камеру фонариком. |
A dazzling image, so dazzling it blinds people. | Ослепляющая картинка, прекрасная, да так, что она слепит людей. |
he can't see us here in the dark The light blinds him you see. | Он нас не увидит: здесь темно, а свет от лампы слепит ему глаза. |
That's why my mom bought blinds. | Именно поэтому моя мама купила шторки. |
I've come to do those blinds. | Пришел почистить шторки. Ладно. |
The roof of the stadium has built-in roller blinds which may be drawn back and forth during games to provide protection from the sun. | Под крышей установлены шторки, которые во время игры могут быть закрыты для защиты от солнечного света. |
When you start to play online Texas hold'em poker the two players sitting first and the second to the left of the dealer have to add compulsory blinds to the pot of half and equal amount of the low limit bet, respectively. | Когда вы начинаете сыграть он-лайн Техас держите их покер 2 игрока сидя сперва и второе налево торговца добавить принудительные шторки к баку половинного и равного количества париа минимального размера, соответственно. |
The blinds are still down. | Ничего. Шторки все еще опущены. |