Oor blimey, there's a lady present. |
Здесь же леди, черт возьми! |
Blimey, no wonder we couldn't get a read on him. |
Черт возьми, неудивительно, что мы не могли его прочитать. |
Blimey, if that skirt was any higher I could see what you had for breakfast. |
Черт возьми, если бы эта юбка была чуть короче я мог бы увидеть, что ты ела на завтрак. |
Look at her, blimey. |
Гляньте на нее, черт возьми. |
Cor blimey, he used to drive old Drippy up the wall. |
Черт возьми, старина Дриппи просто бесился от него. |
Blimey, it's a right lottery. |
Черт возьми, настоящая лотерея. |
Blimey, it's Chav Dave. |
Черт возьми, артисты пришли! |
Blimey, that's amazing. |
Черт возьми, это удивительно. |
Blimey, is that the time? |
Черт возьми, уже пора! |
Blimey, you all right? |
Черт возьми, ты в порядке? |
Blimey, look at you. |
Черт возьми, посмотри на себя. |