Grechetto is commonly blended with Chardonnay, Malvasia, Trebbiano and Verdello. |
Грекетто обычно смешивается с сортами Шардоне, Мальвазия, Треббиано и Верделло. |
The government is promoting the production of biodiesel from palm oil to be blended with conventional diesel with the aim of reducing petroleum imports. |
Правительство стимулирует производство биотоплива из пальмового масла, которое смешивается с традиционным дизельным топливом с целью сокращения нефтяного импорта. |
Rubber powder is blended with bitumen before the binder is added to the aggregate. |
Каучуковая крошка смешивается с битумом и затем в смесь добавляется вяжущее вещество. |
Distilled in the same region, north and east of Paris, the distillate is then sent to Cognac, France, where it is blended with spring water and bottled. |
Дистилляция происходит в той же области, на севере и востоке Парижа, дистиллят затем отправляют в Коньяк, Франция, где он смешивается с родниковой водой и разливают в бутылки. |
As in Burundi, Congolese gold smuggled into the United Republic of Tanzania is blended into official exports and smuggled separately out of the country. |
Как и в случае Бурунди, конголезское золото, поступающее контрабандным путем в Объединенную Республику Танзания, смешивается с официально экспортируемым золотом, а также вывозится из страны контрабандным путем. |
True, there could not be a strict dividing line between the different temporal phases and, as the work progressed, it would become evident how the legal rules pertaining to the different phases blended into one another. |
Верно, что не может быть строгого разграничения между различными временными фазам, и, по мере продвижения работы, станет ясно, каким образом правовые нормы, касающиеся различных фаз, смешивается друг с другом. |
Pastel techniques can be challenging since the medium is mixed and blended directly on the working surface, and unlike paint, colors cannot be tested on a palette before applying to the surface. |
Пастельные методы могут быть сложными, поскольку среда смешивается и смешивается непосредственно на рабочей поверхности, и, в отличие от краски, цвета не могут быть проверены на палитре перед нанесением на поверхность. |
The grape is noted for its lemon character and in other parts of Greece it is often blended with Assyrtiko. |
Сорт выделяется своим «лимонным» характером и в других областях Греции часто смешивается с винным сортом Асиртико. |
Gold produced artisanally in conflict and post-conflict areas of eastern Democratic Republic of the Congo is blended in the country's main trading towns and neighbouring transit countries. |
Золото, добываемое кустарным способом в конфликтных и постконфликтных районах восточной части Демократической Республики Конго, смешивается с золотом из других источников в основных торговых городах страны и соседних странах транзита. |
The process is different from the one implemented in France: in Sweden, ethanol is used pure as fuel, whereas in France it is mixed with isobutylene to yield ethyl tertiary butyl ether which is then blended with traditional fuel. |
Этот процесс отличается от ситуации во Франции: в Швеции этанол используется чисто как топливо; в то время как во Франции он смешивается с изобутиленом для получения трет-этил бутилового эфира, который смешивается с обычным топливом. |
While some Congolese gold is blended into the official gold supply trade in Burundi and legally exported as Burundian gold, some is smuggled directly out of Burundi. |
Хотя часть конголезского золота смешивается с золотом, торговля которым ведется в Бурунди официально, и законно экспортируется в качестве бурундийского золота, другая его часть вывозится непосредственно из Бурунди контрабандой. |
The United States of America uses significant amounts of ethanol, frequently blended into gasoline, and occasionally blended into E85. |
В этой стране используются значительные объемы этанола, который зачастую смешивается с бензином и иногда с биотопливом Е85. |