Then there's Blanca, her kid hardly talks. |
А вот у Бланки ребёнок едва говорит. |
I told you how Katy found Blanca's necklace. |
Я же сказала, что Кейти нашла ожерелье Бланки. |
But Blanca had a big mouth, so Taylor took her out. |
Но у Бланки был длинный язык, и Тейлор избавилась от неё. |
You'll be dead for everyone, including Blanca, your wife. |
Для всех вы будете мертвы, в том числе и для Бланки, вашей жены. |
This is Margo Moorehead reporting live outside the Culver City Courthouse, where it looks like even more bad news for Blanca Champion. |
Это Марго Мурхид, прямой репортаж снаружи Кюлвер-Сити Здания суда, где, похоже, еще больше плохих новостей Для Бланки Чэмпион. |
Carmen, do you mind taking Blanca's place? |
Кармен, не возражаешь, если я попрошу тебя сесть на место Бланки? |
You know, I've been trying to call blanca. |
Я пыталась дозвониться до Бланки. |
Those detectives are here because of Blanca. |
Эти детективы здесь из-за Бланки. |
It was Blanca's idea. |
Это была идея Бланки. |
She left the kid with Blanca. |
Она оставила ребенка у Бланки. |
Carmen, you mind switchin9 places with Blanca? |
Кармен, не возражаешь, если я попрошу тебя сесть на место Бланки? |
Is this still about blanca? |
Ты всё из-за Бланки переживаешь? |
She's with Blanca. |
Она у Бланки - Ясно. |