| So Mr Blakely's death, if he is dead, how do you feel about that? | Значит, смерть мистера Блэкли, если он мёртв, что вы чувствуете по этому поводу? |
| Neither of us think a man like Steve Blakely should end up in jail though, do we? | Никто из нас не считает, что Стива Блэкли нужно посадить, так? |
| This is not only a victory for the family of Steven Blakely, this is a victory for justice, for the justice system, proving that we can and will tackle the hard cases. | Это не только победа для семьи Блэкли, это победа правосудия, победа юридической системы, доказывающая, что мы можем и справимся с трудными делами. |
| Blakely, come on! | Блэкли, ну же! Откройте! |
| Put it in the back of Blakely's car. | Кладут в багажник машины Блэкли. |
| This is where Blakely's car was found. | Вот здесь нашли машину Блэкли. |
| Blakely isn't missing yet. | Блэкли пока не пропал. |
| And how about Blakely's children? | А что насчёт детей Блэкли? |
| And how about Blakely's children? | А как же дети Блэкли? |
| Mr. Duke, Mr. Blakely. | Мистер Дюк, Мистер Блэкли. |
| Yes. We're giving Franzen his immunity in exchange for the evidence you require in the Blakely matter. | Мы предоставляем Францену иммунитет в обмен на его показания в деле Блэкли. |
| His case was listed before Blakely's, but with Seers pleading, you've just become the next cab off the rank. | Его дело было в расписании перед Блэкли, но раз он выбывает, ваш экипаж выходит на старт. |
| She reprised the role the following year in the sequel It Shouldn't Happen to a Vet, this time opposite John Alderton and Colin Blakely. | В следующем году она сыграла ту же роль в сиквеле It Shouldn't Happen to a Vet, вместе с Джоном Алдертоном и Колином Блэкли. |
| Neighbours who report hearing an argument between Mr Blakely and a woman that same night. | У нас есть показания соседей, которые слышали спор Блэкли с какой-то женщиной. |
| It all fits with the drop sheet, and possibly a dead Blakely wrapped up in the drop sheet having been in the boot. | Сходится с защитной плёнкой, и вероятностью, что тело Блэкли, завёрнутое в плёнку находилось в багажнике. |
| And the only prints found on the steering wheel were Blakely's. | И единственные отпечатки, найденные на руле, принадлежат Блэкли. |
| How would hurting Steven Blakely help me? | Как нападение на Стивена Блэкли могло бы помочь в этом? |
| And if the woman who killed Steve Blakely does too, that's a double win. | И, если женщину, убившую Стива Блэкли, тоже осудят, это двойная победа. |
| We have a lady yelling outside Blakely's door at about 7pm, then it goes quiet. | У нас есть дама, кричащая у двери Блэкли около семи вечера, потом всё затихло. |
| Janet, I've told Erin to work with you on the Simpson murder, just until we find out whether you need to do any more on Blakely. | Джанет, я сказала Эрин, что она с тобой на деле Симпсона, только пока не станет известно, понадобится ли ещё что-то по делу Блэкли. |
| I was just wondering, with Blakely missing, shouldn't we be asking for an adjournment sine die? | Просто интересуюсь, с пропажей Блэкли, не следует нам попросить отсрочку на неопределённый срок? |
| It might even give you what you need for a draft indictment, assuming you still want to stay on Blakely? | Возможно, даже найдёшь, что нужно, для предварительного обвинения, если ты ещё хочешь заниматься делом Блэкли? |
| The Blakely jury are back. | Присяжные по делу Блэкли выходят. |