I wanted to warn you that Maya Blakely is... | Я хотел предупредить, что Майя Блэкли... |
Mrs Vasilich, did you see Steven Blakely that evening? | Миссис Василич, вы виделись со Стивеном Блэкли в тот вечер? |
He's going to type the note, clean the keyboard then drive Blakely's car out the back. | Он собирается напечатать записку, протереть клавиатуру, и выехать сзади на машине Блэкли. |
I didn't hate Steven Blakely. | И не было ненависти к Стивену Блэкли. |
Put aside who Blakely is for a moment, and let's re-look at the facts and the circumstances. | Забудь на минуту, кто такой Блэкли, и давай посмотрим ещё раз на факты и обстоятельства. |
They're canvassing chess parks, looking for anyone that knew Blakely. | Они прочесывают парки, где играю шахматисты, в поисках кого-нибудь, кто знал Блейкли. |
Blakely found solutions using what he called linchpin theory. | Блейкли находил решения используя то, что он называл "теория стержня". |
But he said his name was McGregor, not Blakely. | Но он сказал, что его зовут МакГрегор, не Блейкли. |
Blakely should've been here by now. | Блейкли должен быть уже здесь. |
Dr. Blakely, what's going on? | Доктор Блейкли, что происходит? |
First copies of the book included William Blakely's baseball card. | В первые экземпляры книги была вложена репродукция бейсбольной карточки Уильяма Блэйкли. |
Lisbon, Jane, Van Pelt. Detectives Blakely and Preciado, Davis Homicide. | Лисбон, Джейн, Вэн Пэлт, детективы Блэйкли и Прэсиадо, убойный отдел Дэвиса. |
Colin Blakely, the new "shadow." | Колин Блэйкли, новый "номер один". |
You're Dale Blakely. | Ты - Дэйл Блэйкли. |
Pulaski's share on ship's manifest was two 24-pounder Blakely rifles and a large consignment of British-made Enfield infantry rifles. | Из груза, доставленного судном, на долю гарнизона форта Пуласки пришлись две 24-фунтовые нарезные пушки Блэйкли и большое количество английских винтовок Энфилд. |
Mr. Blakely said you had left. | Мистер Блекли сказал, что вы уехали. |
Mr. Blakely. Yes. | Мистер Блекли, да. |
Blakely is at her prime between 8:00 and 11:00 a.m. | Блекли находится в наилучшей форме с 8 до 11 утра. |
Blakely designed math-based predictive models for us, models to help create geopolitical change. | Блекли создал математическую предикативную модель для нас, модель, озволяющую создавать геополитические изменения. |
I think you have a couple of rooms booked under Cranham and Blakely? | У вас должны быть заказаны номера на Крехема и Блекли? |