| I'm issuing a bench warrant for the immediate arrest of Steven Blakely. | Я предписываю выдать ордер на немедленный арест Стивена Блэкли. |
| The question is what her intention was at the time she harmed Blakely. | Вопрос в том, был ли у неё умысел, когда она напала на Блэкли. |
| And she says, 'It's Steve Blakely'. | И она отвечает: "Стив Блэкли". |
| Take the Blakely case for example. | Возьмём, к примеру, дело Блэкли. |
| Blakely isn't missing yet. | Блэкли пока не пропал. |
| But we did find something on your vic Nelson Blakely. | Но мы нашли кое-что на Нелсона Блейкли. |
| Give the man some time, Mr. Blakely. | Мистер Блейкли, дайте ему время. |
| Why did you kill Blakely and McGrath? | Почему вы убили Блейкли и МакГрет? |
| Nothing on Gage, but remember you asked me to look for a link between Tracy McGrath and some guy named Nelson Blakely? | По Гейджу ничего, но, помнишь, ты просила меня поискать связь между Трейси МакГрат и неким парнем по имени Нельсон Блейкли? |
| Blakely's bank account information. | Информация о банковском счете Блейкли. |
| Coach Blakely broke a clipboard over his quarterback's head during halftime at the homecoming game. | Тренер Блэйкли сломал планшет о голову квотербека во время перерыва домашней игры. |
| I'd like to speak with Katherine Blakely. | Я бы хотел поговорить с Кэтрин Блэйкли. |
| Officer Blakely, thanks for coming. | Офицер Блэйкли, спасибо, что пришли. |
| Colin Blakely, the new "shadow." | Колин Блэйкли, новый "номер один". |
| First responder was a Blakely. | Первого респондента тоже звали Блэйкли. |
| Mr. Blakely said you had left. | Мистер Блекли сказал, что вы уехали. |
| Mr. Blakely. Yes. | Мистер Блекли, да. |
| Blakely is at her prime between 8:00 and 11:00 a.m. | Блекли находится в наилучшей форме с 8 до 11 утра. |
| Blakely designed math-based predictive models for us, models to help create geopolitical change. | Блекли создал математическую предикативную модель для нас, модель, озволяющую создавать геополитические изменения. |
| I think you have a couple of rooms booked under Cranham and Blakely? | У вас должны быть заказаны номера на Крехема и Блекли? |