Well, won't Mrs Shaw or... Mr Blackwood see to it? |
Ну, может мистер Шоу или... мистер Блэквуд напишут? |
I'll submit to Blackwood's exam. |
Пусть Блэквуд меня осматривает. |
Catherine Lydia Blackwood: James Blackwood's enigmatic wife, an English teacher at a local school in Rothbury. |
Кэтрин Лидия Блэквуд - загадочная жена Джеймса Блэквуда, которая преподавала английский в местной школе. |
Blackwood House, the estate and grounds, is hereby bequeathed to Charles Blackwood in its entirety. |
Блэквуд Хауз, усадьбу и прилегающие земли, настоящим передаю Чарльзу Блэквуду в полное владение. |
I need to go to the Blackwood house, Mr Blackwood needs to know what's happening. |
Мне нужно в Блэквуд-Хауз. Мистер Блэквуд должен знать, что происходит. |
Mr Blackwood, sir. |
Мистер Блэквуд, сэр. |
Your food, Mr Blackwood. |
Вот вам еда, мистер Блэквуд. |
What say you, Mr Blackwood? |
Что скажете, мистер Блэквуд? |
Quickly, Mr Blackwood, sir! |
Быстрей, мистер Блэквуд! |
You'll be crushed under the weight of it, Mr Blackwood, sir. |
Вас завалит обломками, мистер Блэквуд, сэр. |
When Blackwood invited me to Pentonville prison he suggested I widen my gaze. |
Блэквуд, пригласив меня в Пентон- вилльскую тюрьму, посоветовал мне смотреть дальше. |
The young Amy, known as Amelia, was played by Karen Gillan's real-life cousin Caitlin Blackwood. |
Молодую версию Эми, которая звала себя Амелией, сыграла 10-летняя Кэйтлин Блэквуд, двоюродная сестра Карен Гиллан. |
Richard Coyle as Father Faustus Blackwood: The High Priest of the Church of Night and Dean of the Academy of the Unseen Arts, who gets into conflict with Sabrina. |
Ричард Койл - отец Фауст Блэквуд, верховный жрец Церкви ночи и директор Академии незримых наук. |
Concerned for the commander-in-chief's safety in such an exposed position, Henry Blackwood, a long-standing friend of Nelson and commander of the frigate HMS Euryalus that day, suggested that Nelson come aboard his ship to better observe and direct the battle. |
Беспокоясь за безопасность адмирала в такой открытой позиции, Генри Блэквуд, давний друг Нельсона и командир фрегата «Эвриал», предложил, чтобы Нельсон перешёл на борту его судна, откуда он мог лучше наблюдать и руководить битвой. |
The Indian Navy deployed two warships-the INS Rajput, an 'R' Class destroyer, and INS Kirpan, a Blackwood class anti-submarine frigate-off the coast of Goa. |
Индийский флот выставил два корабля у побережья Гоа: INS Rajput, эсминец класса R и INS Kirpan, противолодочный фрегат класса Блэквуд. |
During this period, Yarrow was involved in designing and building many of the Royal Navy's post-war escort fleet; including the Type 81 Tribal class, Type 14 Blackwood class and the Type 12M Rothesay-class frigates. |
В течение этого периода Уаггош участвовал в проектировании и строительстве большей части послевоенного Королевского флота флота, включая фрегаты типа 81 «Трайбл», типа 14 «Блэквуд» и типа 12M «Ротсей». |
Something about Johnny Blackwood has always made me feel uneasy. |
Этот Джонни Блэквуд какой-то скользкий. |
Shaw Blackwood pay me to look after t'men. |
"Шоу и Блэквуд" платят мне, чтоб я заботился людях. |
The Blackwood Baronetcy, of the Navy, was created in the Baronetage of the United Kingdom in 1814 for the Honourable Henry Blackwood, seventh son of Sir John Blackwood, 2nd Baronet and of Dorcas Blackwood, 1st Baroness Dufferin and Claneboye. |
Титул баронета Блэквуда из Нэви в Баронетстве Соединённого королевства был создан 1 сентября 1814 года для достопочтенного Генри Блэквуда, седьмого сына сэра Джона Блэквуда, 2-го баронета, и Доркас Блэквуд, 1-й баронессы Дафферин и Кландебой. |
Look for the office that says Shaw Blackwood. |
Найдешь контору "Шоу и Блэквуд", там и спросишь. |
As far as the world is concerned, John James Blackwood is a dead man. |
Поскольку в данный момент Джон Блэквуд признан мёртвым, а бумаги с банком уже подписаны, мы всё ещё можем получить деньги. |