Английский - русский
Перевод слова Blackwater
Вариант перевода Черноводной

Примеры в контексте "Blackwater - Черноводной"

Примеры: Blackwater - Черноводной
I didn't realize there were knights of the Blackwater. Не знал, что есть рыцари Черноводной.
He went to fight on the walls when the ships came into Blackwater Bay. Ушёл воевать на стены когда корабли появились в заливе Черноводной.
Ser Bronn of the Blackwater was anointed by the king himself. Сир Бронн из Черноводной был помазан самим Королем.
And you lead the fleet into Blackwater Bay. В Залив Черноводной флот поведёшь ты.
He tried to kill Lord Tyrion at the Blackwater. Он пытался убить Лорда Тириона на Черноводной.
Your wounds from the Blackwater seem to have healed. Я смотрю, твои раны после Черноводной уже зажили.
During the Battle of the Blackwater, his ship is destroyed but Davos survives while losing four sons. Во время битвы на Черноводной его корабль тонет, но Давос выживет, потеряв четверых сыновей.
I was in the battle at Blackwater. Я участвовал в битве на Черноводной.
I was in the battle at Blackwater. Я был в битве на Черноводной.
And you lead the fleet into Blackwater Bay. И ты поведешь флот в Залив Черноводной.
When I heard that Joffrey's dog had tucked tail and run from the Battle of the Blackwater, I didn't believe it. Когда я услышал, что пёс Джоффри поджал хвост и сбежал во время Битвы на Черноводной, я не поверил.
He flees King's Landing during the Battle of the Blackwater, due to the widespread use of wildfire, a fictional substance similar to Greek fire. Он бежит из Королевской Гавани во время битвы на Черноводной из-за повсеместного использования дикого огня, вымышленного вещества, похожего на греческий огонь.
We'll find you accommodations more suited to your name and as a reward for your accomplishments during the battle of Blackwater Bay. Мы найдём обитель, более подходящую твоему роду в награду за твои успехи в битве при заливе Черноводной.
Was it me you fought on Blackwater Bay? Это со мной вы бились в Черноводной Бухте?
Was it me you fought on Blackwater Bay? Разве со мной ты сражался на Черноводной?
Was it me you fought on Blackwater Bay? Со мной ли вы воевали на Черноводной?
Once Blackwater Bay is cleared, we'll deliver our troops to their doorstep and take the city. Когда Залив Черноводной будет нашим, мы переправим войска к крепостным стенам и возьмем город.
The premiere continued where the second season left off, with the Lannisters consolidating their power at King's Landing in the aftermath of the Battle of the Blackwater. Премьера продолжается с того места, где второй сезон закончился, с закреплением власти Ланнистеров в Королевской Гавани и последствиями Битвы при Черноводной.
Did you or did you not order Ser Mandon to kill me during the Battle of the Blackwater? Ты или не ты отдала сиру Мендону приказ убить меня в сражении на Черноводной?
Tyrion, who has been scarred as a result of the Battle of the Blackwater, has been a shut-in recluse ever since the arrival of his father Tywin, who has taken the glory for the victory over Stannis Baratheon's forces. Тирион, получивший шрам в Битве при Черноводной, проводит время в затворничестве с тех пор, как прибыл его отец Тайвин, получивший всю славу за победу над армией Станниса.
Martin said that "Blackwater" was much harder to write than the episode he wrote for the show's first season, "The Pointy End", because he was forced to weigh budget restrictions against the huge scope of the battle he described in the novels. Мартин сказал, что писать сценарий для «Черноводной» было труднее, чем писать сценарий к эпизоду первого сезона шоу, «Острый конец», поскольку его вынудили взвесить бюджетные ограничения против огромных масштабов битвы, которые он описал в романах.
About the events of the Blackwater. Насчет событий на Черноводной.
About the events of the Blackwater. О событиях на Черноводной.
I was in the battle at Blackwater. Я сражался на Черноводной.
Shortly before the Battle of Blackwater Bay. Незадолго до битвы на Черноводной.