I was in the battle at Blackwater. | Я был в битве за Черноводную. |
We need to get the last of these wagons over the Blackwater Rush before nightfall. | Нужно переправить последние фургоны через Черноводную до сумерек. |
Alan Sepinwall, who reviewed the episode for HitFix, called it "an epic battle, and an intimate hour" and continued "but what ultimately made Blackwater so impressive wasn't the scope, but the focus." | Алан Сепинуолл, который написал рецензию для эпизода, назвал его «эпической битвой и интимным часом» и продолжил, «но то, что в итоге сделало "Черноводную" такой впечатлительной был не масштаб, а концентрация.» |