| He's got a birthmark on his cheek. | На щеке есть родимое пятно. |
| I have a birthmark. | У меня есть родимое пятно. |
| And a birthmark here? | И родимое пятно здесь? |
| Tim had a birthmark. | У Тима было родимое пятно. |
| She's had a birthmark removed. | Она удалила родимое пятно. |
| Your birthmark, you had it removed. | Вы удалили родимое пятно. |
| Maybe Ebstein's can be seen as its own birthmark, a congenital defect that persists across lives. | В нашем случае, можно рассматривать болезнь Эбштейна как родимое пятно, как наследственную патологию, проявляющуюся в каждой жизни. |
| Before he leaves, however, it is discovered that Homer has a birthmark in the shape of the Stonecutter emblem, identifying him as the Chosen One who would lead the Stonecutters to greatness. | Перед тем, как Гомер тащит камень, выясняется, что у Гомера родимое пятно, определяя его, как Избранного, который, согласно свитку, доведёт Каменщиков до большой славы. |
| Birthmark isn't going anywhere. | Родимое пятно никуда не уйдет. |
| ATTENDANT: Maybe a birthmark. | Может, родимое пятно. |
| That explains who's behind the birthmark rumor. | Это объясняет, кто стоит за слухами про родимое пятно. |
| Your only evidence is that birthmark you saw when you were 12. | Твоей единственной уликой было родимое пятно, которое ты увидел в 12 лет. |
| I think it's time to birthmark the girl. | Мне кажется пора бы ей нарисовать родимое пятно. |
| The police want us to check for a birthmark under her arm. | Полиция хочет, чтобы мы проверили, есть ли у нее родимое пятно под рукой. |
| You'd think a rich girl like her would've had that birthmark fixed. | Как думаешь, такая богатая девушка могла удалить родимое пятно? |
| Unshaved legs, and a boot-shaped birthmark. | Небритые ноги, родимое пятно в виде сапога. |