| He has a birthmark, Your Grace. |
У него есть родимое пятно, ваша милость. |
| This crescent birthmark means you come from a big shot family, some kind of royalty to the werewolves of this region, and right here, this is all that's left of them. |
Родимое пятно в форме полумесяца означает, что ты родом из большой семьи, из королевской семьи рода оборотней и сейчас это все, что осталось от них. |
| I have a birthmark. |
У меня есть родимое пятно. |
| Your only evidence is that birthmark you saw when you were 12. |
Твоей единственной уликой было родимое пятно, которое ты увидел в 12 лет. |
| You'd think a rich girl like her would've had that birthmark fixed. |
Как думаешь, такая богатая девушка могла удалить родимое пятно? |