Английский - русский
Перевод слова Birthmark
Вариант перевода Родимое пятно

Примеры в контексте "Birthmark - Родимое пятно"

Все варианты переводов "Birthmark":
Примеры: Birthmark - Родимое пятно
She says he has a birthmark. Она говорит, что у него есть родимое пятно.
If it was a birthmark, her parents would have had it fixed. Если это родимое пятно, его могли удалить родители.
No? This is your birthmark on the surveillance photo. Это ваше родимое пятно на этом фото.
Yes, I'm sorry. I'm just trying to work out this birthmark. Простите. Я просто пытаюсь понять его родимое пятно.
I mean, he knew her room, her birthmark. Он описал ее комнату, ее родимое пятно.
He has one distinguishing mark - A birthmark on his lower abdomen With a freaky resemblance to Florida. У него имеется один отличительный знак... родимое пятно в нижней части живота, с невероятным сходством с Флоридой.
That's when I saw the birthmark. Вот когда я увидел родимое пятно.
I remember how that birthmark runs in your family. Я помню, что это родимое пятно у вас семейное.
He has a birthmark on his face. У него родимое пятно на лице.
She says he has a small butterfly-shaped birthmark on his forearm. Она пишет, что у него есть небольшое родимое пятно в форме бабочки на запястье.
No, I think that's a birthmark. Нет, думаю, это родимое пятно.
She has a birthmark on her hip. У неё есть родимое пятно на бедре.
He has a birthmark, Your Grace. У него есть родимое пятно, ваша милость.
Our neighbor's birthmark had magically become a war wound. Родимое пятно на лице нашей соседки оказалось боевым ранением.
He's got a birthmark on his head that looks like a big old... У него на голове родимое пятно в форме большого старого...
Nothing, it's a birthmark. Просто, это - родимое пятно.
But the biopsy says it's a birthmark. Но биопсия показала, что это родимое пятно.
Well, he has got a birthmark that looks exactly like James May. У него родимое пятно, точно как у Джеймса Мэя.
And a birthmark, a port wine stain on his face. И родимое пятно цвета портвейна на его лице.
No, Lucien got the birthmark. Нет, у Люсиена родимое пятно.
Dwight. No, he-he had that birthmark. Нет, у того было родимое пятно.
I had a big birthmark on the side of my face ~ that I had to get lasered off. У меня было огромное родимое пятно на лице, которое удалили лазером.
He had a purple birthmark across his face, У него было лиловое родимое пятно на лице.
When he refused to show you his birthmark, Когда он отказался показывать свое родимое пятно,
That'll give us the birthmark. это даст нам ссылку на родимое пятно.