And now, from birthing drugs to egg freezing, |
И теперь, начиная от таблеток для родов и заканчивая заморозкой яйцеклеток, |
Morgan Gellman's in the birthing suite. |
Морган Джелманс в палате для родов. |
She's still in the birthing suite. |
Она еще в палате для родов. |
We took her to the birthing tent. |
Мы поселили её в палатку для родов. |
Dr. Sekara, prep a birthing room. |
Доктор Секара, подготовьте комнату для родов. |
'OK, birthing pool, don't believe in it but I have to sell it. |
'ОК, бассейн для родов. я не верю в это, но мне нужно за него спорить. |
Have you ever seen a birthing pool? |
Вы когда-нибудь видели бассейн для родов? |
I've actually managed to swap things around, and it looks like the birthing pool will be available, so... |
у меня всё же получилось со всем разобраться, и похоже, что бассейн для родов будет доступен, так что... |
It's a home birthing pool. |
Это домашний бассейн для родов. |
To the birthing tent. |
В палатку для родов. |
And dink made a mix cd for my birthing music. |
А Динк записал мне сборник с музыкой для родов. |