Английский - русский
Перевод слова Biomass
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Biomass - Энергия"

Все варианты переводов "Biomass":
Примеры: Biomass - Энергия
And all the components are there which are now in common parlance, in our vocabulary, you know, 30-odd years later: wind energy, recycling, biomass, solar cells. Все компоненты, представленные здесь, сегодня вошли в обиход, в наш словарный запас, теперь, 30 лет спустя: ветровая энергия, утилизация, биомасса, фотоэлементы.
In Sweden and Finland, biomass energy obtained mainly through gasification is economically viable because "harm taxes" levied on fuels such as petroleum products that harm the environment lead to the internalization of some environmental externalities associated with them. В Швеции и Финляндии энергия, получаемая из биомассы главным образом посредством газификации, является экономически конкурентоспособной, поскольку взимание "налога за ущерб" при использовании топлив, например нефтепродуктов, наносящих ущерб окружающей среде, приводит к интернализации некоторых экологических внешних эффектов, связанных с ними.
Solar power, wind power, biomass and other renewables will bring a valuable but minor contribution to the global energy supply within the next few decades. Солнечная энергия, энергия ветра, биомасса и другие возобновляемые источники энергии внесут ценный, однако незначительный вклад в снабжение энергией во всемирном масштабе в ближайшие несколько десятилетий.
These include solar, wind, wave, biomass, geothermal and hydro power resources (including small hydro power developments). К ним относятся солнечная, ветровая, приливная энергия, энергия биомассы, а также геотермальные и гидроресурсы (в том числе малые гидроэлектростанции).
Other than hydroelectric power and biomass, renewables, such as solar, wind and geothermal, are not likely to contribute substantially to meeting energy needs over the foreseeable future. Не считая гидроэнергию и энергию биомассы, такие возобновляемые источники энергии, как солнечная энергия, энергия ветра и геотермальная энергия, в ближайшем будущем, как представляется, не будут иметь существенного значения для удовлетворения энергетических потребностей.
As expected, the demand for other fuels (renewable, nuclear, hydro, biomass) is about 110 PJ higher than in the baseline. Ожидается, что спрос на другие виды топлив (возобновляемые источники, ядерная энергия, гидроэнергия, энергия биомассы) будет примерно на 110 ПДж выше, чем в базовом сценарии.
In other fields (such as biomass, geothermal energy, small hydroelectric works, etc.), only negligible progress has so far been made. В других областях (таких, как биомасса, геотермальная энергия, небольшие гидроэлектрические установки и т.д.) до настоящего времени был достигнут лишь незначительный прогресс.
In respect of rural and remote areas, UNIDO will strive to provide support services for promoting access to electricity to the poor for productive use from energy derived from renewable resources like sun, wind, biomass, geothermal and hydropower. Что каса-ется сельских и отдаленных районов, то ЮНИДО будет ориентироваться на оказание вспомогательных услуг в обеспечении доступа бедных слоев населения к электроснабжению в интересах продуктивного использования электроэнергии, получаемой за счет таких возобновляемых источников, как энергия солн-ца, ветра, биомассы, геотермальная энергия и гидро-энергетика.
In the thematic area of energy and environment, UNIDO had focused on utilization of renewable energy, in the hydroelectric, biomass, wind and solar subsectors. В тематической области "Энергетика и окружающая среда" ЮНИДО сосредоточила усилия на вопросах использования возобновляемых источников энергии в таких подсекторах, как гидроэлектро-энергетика и энергия ветра, солнца и биомассы.
An example centred on access to modern energy services can be cited from rural Mali, where biomass provides virtually all energy supplies, creating corridors of deforestation along access roads and exacerbating the problems of soil erosion and desertification. Можно привести пример того, как организован доступ к современным услугам по предоставлению электроэнергии в сельских районах Мали, где практически вся энергия вырабатывается с использованием биомассы, что создает коридоры обезлесения вдоль подъездных дорог и усугубляет проблемы эрозии почвы и опустынивания.
These include renewables, such as wind, geothermal, solar, water, and biomass. К ним относятся возобновляемые источники энергии, такие, как энергия ветра, геотермальная энергия, энергия солнца, воды и биомассы.
It reported in particular that its Energy Efficiency Act provided subsidies for the use of renewable energy such as solar energy, wood and biomass. Эта страна сообщила, в частности, о том, что Законом о повышении энергетической эффективности предусматривается предоставление субсидий для поощрения использования возобновляемых источников энергии, таких как солнечная энергия и энергия древесины и биомассы.
The UNIDO renewable energy portfolio, which covers over 40 countries and stands at $62 million, includes renewable energy technologies such as solar, wind, small hydro and various biomass and biogas applications. Портфель проектов ЮНИДО в области возобновляемых источников энергии, которые охватывают свыше 40 стран и стоимость которых составляет 62 млн. долл. США, включает такие возобновляемые источники энергии, как солнечная энергия, энергия ветра, малые гидроэлектростанции и различные виды применения биомассы и биогаза.
Many developing countries and countries with economies in transition are endowed with substantial renewable energy resources in terms of hydropower, wind, solar, geothermal, biomass (particularly in the agro-processing sector) including agro-waste and biofuels. Многие развивающиеся страны и страны с переходной экономикой обладают значительными ресурсами возобновляемой энергетики в таких областях, как гидроэнергетика, энергия ветра и солнца, геотермальная энергия и энергия биомассы (особенно в агропромышленном секторе), включая сельскохозяйственные отходы и различные виды биотоплива.
Portugal was committed to securing 31% of its share of energy from renewable sources by 2020, with individual sources (such as wind and biomass) each having a specific target. Португалия преисполнена решимости довести к 2020 году долю электроэнергии, получаемой на основе возобновляемых источников, до 31%, при этом для отдельных источников (таких, как энергия ветра и биомассы) установлены конкретные целевые показатели.
Increasing the use of renewable energy, such as solar, wind, biomass and water power, could make a major contribution to alleviating energy poverty and stimulating economic growth. Значительный вклад в снижение дефицита энергоресурсов и в экономическое развитие могло бы внести более широкое использование возобновляемых источни-ков энергии: солнечная, ветровая энергия, энергия биомассы и гидроэнергетика.
In the area of rural energy, some developed countries have introduced a series of production, price and taxation policies to promote the "decentralized" production of power with renewable energies (wind, solar, biomass). Что касается энергоснабжения сельских районов, то некоторые развитые страны ввели в действие ряд стратегий в области производства, ценообразования и налогообложения в целях содействия "децентрализованному" производству энергии с использованием возобновляемых источников энергии (энергия ветра, солнечная энергия, энергия биомассы).
As part of this programme, UNIDO is promoting the utilization of new and renewable energy resources, such as solar, wind, biomass and ocean wave energy and the development of related energy technologies. В рамках этой программы ЮНИДО содействует использованию новых и возобновляемых источников энергии, таких, как солнечная энергия, энергия ветра, биомассы и морских волн, а также разработке технологий, связанных с энергетикой.
New renewable energy industries (wind power, solar energy, and biomass energy, for example) may face particularly formidable constraints to commercialization. Новые промышленные области, связанные с возобновляемыми источниками энергии (например, энергия ветра, солнечная энергия и энергия биомассы), могут, в частности, сталкиваться с существенными проблемами в области коммерциализации.
Many Parties provided information on alternative energy resources and mentioned that these include photovoltaic, solar thermal, wind, hydroelectric, geothermal, oil shale, and biomass energy. Многие Стороны предоставили информацию об альтернативных энергетических ресурсах и отметили, что к их числу относятся фотоэлектрическая энергия, гелиотермальная энергия, энергия ветра, гидроэлектрическая и геотермальная энергия, нефтеносные сланцы и биомасса.
First attempts to introduce renewable energy have been made in Central and Eastern Europe with biomass, micro hydro, wind and solar (mainly for heating water) energy. В Центральной и Восточной Европе были предприняты первые попытки внедрить такие возобновляемые источники энергии, как биомасса, микрогидроэлектроэнергия, энергия ветра и солнечная энергия (главным образом, для нагрева воды).
There is a growing use of natural gas in the industrial and housing sectors, along with other renewable energy sources, such as geothermal energy, biomass and hydro energy. В промышленном и жилищном секторах увеличивается использование природного газа, а также других возобновляемых источников энергии, таких, как геотермальная энергия, энергия биомассы и гидроэнергия.
Nigeria's National Energy Policy emphasizes using renewable and alternative energy sources such as wind, solar and biomass, development of environmental assessment methodology, establishing comprehensive waste management programmes, implementing oil spill prevention programmes, and adopting public awareness programmes. В национальной энергетической политике Нигерии важное место отведено применению возобновляемых и альтернативных источников энергии, таких, как ветер, энергия солнца и биомасса, разработке методологии экологической экспертизы, разработке комплексных программ удаления отходов, осуществлению программ предупреждения аварийных разливов нефти и программам информирования общественности.
The national energy policy of Barbados is geared towards promoting energy conservation practices and use of renewable energy technologies focused on wind, solar, and biomass, and achieving self-sufficiency in oil and gas production. На Барбадосе национальная политика в области энергетики направлена на содействие внедрению методов энергосбережения и использования технологий, основанных на таких возобновляемых источниках энергии, как энергия ветра, солнца и биомассы, а также достижение самообеспеченности в области добычи нефти и газа.
major renewable energy sources in the UNECE region, e.g., small-scale hydro; biomass; geothermal; wind and solar; or основных возобновляемых источниках энергии в регионе ЕЭК ООН, например малые гидроэлектростанции; биомасса; геотермальная энергия; ветровая и солнечная энергия; или