| Furthermore, rapeseed-based biodiesel has superior lubrication properties. | Кроме того, биодизельное топливо, изготавливаемое на основе рапсового масла, обладает лучшими смазочными качествами. |
| Small-scale jatropha cultivation was encouraged by the Government and jatropha-based biodiesel is being promoted for use for electricity generation and transport. | Первоначально государством поощрялось возделывание ятрофы на небольших площадях, а изготовленное из нее биодизельное топливо стало продвигаться для использования в производстве электроэнергии и на транспорте. |
| However, in Germany, biodiesel is commonly sold in its 100 per cent neat form and dispensed in about 700 filling stations. | В то же время в Германии биодизельное топливо, как правило, продается в чистом виде и распределяется при помощи 700 заправочных станций. |
| Agricultural producers in Paraguay had therefore begun to focus on producing cheaper and more environment-friendly sources of energy, such as ethanol and biodiesel. | Поэтому производители сельскохозяйственной продукции в Парагвае предпочитают пользоваться более дешевыми и не оказывающими губительного воздействия на окружающую среду источниками энергии, такими как этанол и биодизельное топливо. |
| For diesel engines, an alternative to petroleum-based fuel is biodiesel, usually produced from vegetable oil. | В дизельных двигателях вместо топлива, получаемого из нефти, можно использовать биодизельное топливо, производимое в основном из растительного масла. |
| Use of biofuels, including ethanol and biodiesel fuel, has become more widespread, as illustrated in figure IV. | Как показано на диаграмме IV, все более широкое распространение получает биотопливо, включая этанол и биодизельное топливо. |
| Soyabeans, jatropha and other oilseed crops can be converted to biodiesel fuel and used to extend or replace ordinary diesel fuel. | Соя, ятрофа и другие масличные культуры могут быть переработаны в биодизельное топливо, используемое в дополнение к обычному дизельному топливу или вместо него. |
| There is no tax differentiation between leaded and unleaded fuel, but biodiesel is tax-exempt. | Ставки налога на этилированное и неэтилированное топливо не дифференцируются, но от обложения налогом освобождено биодизельное топливо. |
| First-generation fuels were biodiesel from rapeseed, soybeans, sunflowers, jatropha, coconut, palm, recycled cooking oil, pure plant oils; and bioethanol, from grains and from sugar crops. | К биотопливу первого поколения относится биодизельное топливо, изготавливаемое из семян рапса, соевых бобов, подсолнечника, ятрофы, кокоса, пальмы, переработанного кулинарного жира, чистого растительного масла, а также биоэтанол, производимый из зерновых и сахарных культур. |
| Biodiesel fuels (also called diester) are mostly based on vegetable oils. | Биодизельное топливо (его также называют диэфиром) производится главным образом на базе растительных масел. |
| Using said method, biodiesel fuel which can be used in road vehicles in winter conditions is produced from the lipids of algae or mesopelagic fish. | По данному способу из липидов водорослей или мезапелагических рыб получается биодизельное топливо, которое можно использовать в автотранспорте в зимних условиях. |
| Biodiesel is already commercially available in Europe and the United States and interest in producing increased volumes of biodiesel is intense. | Биодизельное топливо уже используется в коммерческих целях в Европе и Соединенных Штатах, причем проявляется огромный интерес к его производству во все большем объеме. |
| Indonesia, Malaysia and the Philippines are planning to expand biodiesel production based on palm and coconut oils. | В то же время в Германии биодизельное топливо, как правило, продается в чистом виде и распределяется при помощи 700 заправочных станций. |