Biofuels for transport comprise ethanol and biodiesel. |
Биотопливо в транспортном секторе включает этанол и биодизельное топливо. |
In the future, the volume of biofuels, including alcohols and biodiesel is expected to increase. |
В будущем предполагается увеличение объемов потребления биотоплива, включая спирт и биодизельное топливо. |
Dimethyl Ether (DME), biodiesel, ethanol have proven their applicability and effectiveness as an alternatives to gasoline or diesel. |
Была доказана применимость и эффективность таких альтернатив бензину и солярке, как диметиловый эфир (ДМЭ), биодизельное топливо и этанол. |
Germany, Switzerland and Italy have exempted biodiesel from all sales and road taxes. |
Германия, Швейцария и Италия освободили биодизельное топливо от всех налогов на продажи и дорожных налогов. |
The survey on renewable energy will be extended to cover biodiesel. |
В охват обследования возобновляемых источников энергии будет включено биодизельное топливо. |
The possibilities for classifying "alternative" fuels for cars, e.g. biogas, biodiesel, ethanol, was studied. |
Была также изучена возможность разработки классификации "альтернативных" видов топлива для легковых автомобилей, включая биогаз, биодизельное топливо и этанол. |
The two main types of agrofuel are bioethanol and biodiesel. |
Двумя основными видами агротоплива являются биоэтанол и биодизельное топливо. |
This industry requires vast areas of land to grow corn, sugar cane or oil palm to produce ethanol and biodiesel. |
Для нее требуются огромные территории земельных угодий для выращивания кукурузы, сахарного тростника или масличной пальмы, из которых получают этанол и биодизельное топливо. |
In European Union (EU) countries such as Germany, France, and Italy, the dominant product is biodiesel. |
В странах Европейского союза (ЕС), таких как Германия, Франция и Италия, преобладает биодизельное топливо. |
Audi was the first to use next-generation 10% BTL biodiesel developed by Shell and manufactured from biomass. |
Компания Audi первой из автопроизводителей начала использовать 10-процентное биодизельное топливо следующего поколения BTL из биомассы, разработанное партнёром Shell. |
In remoter rural areas of some developing countries where there is a high production potential, biodiesel could play a role in meeting local needs. |
В удаленных сельских районах некоторых развивающихся стран, где имеется большой производственный потенциал, биодизельное топливо может в некоторой степени способствовать удовлетворению местных потребностей. |
Renewable fuels, such as ethanol and biodiesel, can play a major role in the world's energy matrix. |
Такие возобновляемые источники энергии, как этанол и биодизельное топливо, могут внести существенный вклад в удовлетворение мировых энергетических потребностей. |
India's National Biofuel Policy aims to replace 20 per cent of fossil motor fuel consumption with biofuel (including bioethanol and biodiesel) by the end of the twelfth Five-Year Plan in 2017. |
Национальная биотопливная политика Индии нацелена на замещение 20% потребляемого ископаемого моторного топлива биотопливами (включая биоэтанол и биодизельное топливо) к концу двенадцатого пятилетнего плана в 2017 году. |
Hydrogen or biofuels may be part of the future solution in this area, and ethanol and biodiesel in particular have promising prospects for making a major impact in the coming decade. |
Использование водорода или биотоплива может стать составной частью решения этой проблемы в будущем, а этанол и особенно биодизельное топливо являются весьма перспективными и могут в ближайшее десятилетие существенно изменить ситуацию в этой области. |
Biofuels come in two forms: biodiesel used as a fossil fuel diesel substitute; and bioethanol used as a fossil fuel gasoline substitute. |
Оно бывает двух видов: биодизельное топливо, используемое в качестве заменителя дизельного топлива ископаемого происхождения, и биоэтанол, используемый в качестве заменителя бензина, полученного из ископаемого топлива. |
For example, in Brazil, with some 40,000 small isolated rural villages, it makes sense to produce biodiesel to meet local needs (lighting, pumping water etc.). |
Например, в Бразилии, где насчитывается приблизительно 40000 небольших изолированных деревень, биодизельное топливо есть смысл производить для удовлетворения местных потребностей (для освещения, механической подачи воды и т.д.). |
In the short term, biodiesel will probably be confined to OECD countries that, for environmental, agricultural and other reasons, can afford to pay high subsidies. |
Возможно, в краткосрочной перспективе биодизельное топливо будет использоваться лишь в странах ОЭСР, которые по экологическим, связанным с ведением сельского хозяйства и другим причинам могут позволить себе предоставлять крупные субсидии. |
Ethanol is derived from crops such as corn, sorghum, barley or sugarcane while biodiesel is derived from vegetable and animal fat. |
Этанол получают из таких культур, как кукуруза, сорго, ячмень и сахарный тростник, а биодизельное топливо вырабатывают из растительных и животных жиров. |
Renewable energies include: biomass for fuel (wood and straw), biogas, biofuel (bioethanol and biodiesel), electricity cogenerated from sugar cane, solar energy, wind energy, thermal hydroelectricity, and fuel cells. |
Возобновляемые виды энергии включают биомассу для получения топлива (древесина и солома), биогаз, биотопливо (биоэтанол и биодизельное топливо), электроэнергию, получаемую из сахарного тростника, солнечную энергию, энергию ветра, термогидроэлектроэнергию и энергию, получаемую за счет топливных элементов. |
Biodiesel made from plant oils is undoubtedly the most technically and commercially advanced renewable fuel today. |
В настоящее время наиболее перспективным в техническом и коммерческом отношениях возобновляемым видом энергии является биодизельное топливо, производимое из растительных масел. |
Biodiesel comprises ethyl or methyl esters of edible oils. |
Биодизельное топливо включает этиловые или метиловые эфиры пищевых масел. |
Biodiesel is also produced in various developing countries, such as Brazil, Mali and Thailand. |
Биодизельное топливо также производится в ряде развивающихся стран, таких, как Бразилия, Мали и Таиланд. |
Biodiesel is produced from vegetable oils by reaction of the oil with methanol. |
Биодизельное топливо производится из растительных масел в результате реакции масла с метанолом. |
Biodiesel which is made by processing rapeseed oil and other vegetable oils, is widely available globally, particularly in France and Germany. |
Биодизельное топливо, которое производится путем переработки масла из семян рапса и других видов растительных масел, широко распространено в мире, особенно во Франции и Германии. |
Biodiesel can also be blended directly into standard diesel and can be used by standard diesel engine cars. |
Биодизельное топливо может также смешиваться непосредственно с обычным дизельным топливом и использоваться в качестве топлива для автомобилей с обычным дизельным двигателем. |