| They say it's like riding a bike, right? | Говорят, это как кататься на велосипеде. |
| She likes to bike; she likes to hike. | Любит кататься на велосипеде или бродить пешком. |
| But, daddy, I was really hoping it be like that time when you taught me to ride a bike. | Но, папа, я действительно надеялась, что это будет, как в тот раз, когда ты учил меня кататься на велосипеде. |
| She could go inside, and you could learn to ride the bike all by yourself. | Что ей следует пойти в дом, а ты пока продолжишь кататься. |
| You will be teaching her how to ride a bike, giving her advice about friends and school and having her heart broken. | Ты будешь учить её кататься на велосипеде, давать ей советы насчёт друзей, школы или как вылечить разбитое сердце. |
| Have you learned how to ride a bike yet? | Ты уже научился кататься на велосипеде? |
| When you ride a bike, go to the bathroom, | Когда ты будешь кататься на велосипеде, принимать ванну, |
| I don't know if I could go for a bike ride. | Не уверен, что я умею кататься на велосипеде. |
| I'd rather learn how to ride a bike. | Лучше я научусь кататься на велике. |
| I got into it when I was 14, 15 with my father's bike. | Я начал кататься в 1 4-1 5 лет на отцовском велосипеде. |
| "The moment I learned to ride a bike." | "Момент, когда я научился кататься на велосипеде". |
| I told that woman not to ride her bike on the main road! | Я же говорил этой старушенции не кататься на своём драндулете по главной дороге! |
| It's like riding a bike, you know. | Это же как кататься на велосипеде, знаешь |
| Just one day a week... so that you can ride your bike, Be with your friends and be in the ballet recital. | Только один день в неделю, так что ты сможешь кататься на велосипеде, проводить время с друзьями и участвовать в балетном коцерте. |
| You want to ride your bike in the house because it makes you happy? | Ты хочешь кататься на своем мотоцикле в доме, потому что это делает тебя счастливым? |
| And the biggest question is - will he ever be able to ride a bike again or kick a soccer ball? | Главный вопрос заключается в том, сможет ли он когда-нибудь снова кататься на велосипеде или гонять футбольный мяч? |
| Let's go for a bike riding at the river. | "Давайте поедем кататься на велосипедах вдоль реки!" |
| When you have learned how to ride a bike, how to kick a ball, it's for all your life. | Когда ты научился кататься на велосипеде, бить по мячу, это на всю жизнь. |
| And next thing you know, you'll be teaching him how to ride a bike, and... | И вот, ты уже учишь его кататься на велосипеде, и... |
| Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys. | Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики. |
| You don't think I wanted to lock maya in the house And not let her ride a bike or drive a car or ski? | Думаешь, мне не хотелось запереть Майю дома, не позволять ей кататься на велосипеде, лыжах, машине? |
| I need a boyfriend... and a job... and a Caribbean cruise... and I would like to learn to ride a bike, because I never learned to ride one when I was little. | Мне нужен парень... и работа... и круиз по Карибам... и я хочу научиться кататься на велосипеде, потому что я не научилась этому в детстве. |
| Brooks took him bike riding. | Брукс отвела его на улицу кататься на велосипеде. |
| It's like riding a bike. | Это как кататься на велосипеде. |
| He went on a bike ride. | Поехал кататься на велосипеде. |