Примеры в контексте "Bike - Байк"

Примеры: Bike - Байк
Now seriously, why do you think my bike's getting loose on the corners? А теперь серьёзно: почему ты говоришь, что мой байк заносит на каждом повороте?
I do not know in what style turned the motorcycle and what it is dedicated, just wanted to build a wicked bike with a large angle plugs and a turtle. «Не знаю в каком стиле получился мотоцикл и чему он посвящён, просто хотелось построить злой байк с большим углом наклона вилки и в черепах.
I'm taking a huge hit on the loft, I just sold my bike for nothing and now, again, I'm writing you a check, Mom. Я потерял на квартире, продал байк за гроши, и я и пишу тебе чек, мам.
Dad, I drive a glorified bike and you just gave me a truck! Пап, у меня есть легендарный байк, а теперь вы мне ещё и машину подарили!
I just got the bike and I got you guys. У меня есть только байк и вы.
So I am very serious, very serious, and I rev the bike. Я стал серьезным, очень серьезным, и завел байк.
Please, what was the last repair you did to your bike? Пожалуйста, когда ты в последний раз ремонтировал свой байк?
The wall and all the bales were on fire, you Know, and Guy's laid there in the track, his bike's split in pieces, like it's... Забор и стог сена были в огне... а там, на треке, лежал Гай... его байк разлетелся на кусочки...
'Richard had a new look too, but sadly not a new bike. У Ричарда тоже был новый прикид, но, увы, не новый байк.
Okay, everyone who wants to win this dirt bike, come on up and put a hand on it! Итак, все, кто хотят выиграть байк, поднимитесь сюда и положите на него руку!
I've always said to my children, that if they buy a bike I will burn it, and if they replace it with another one, I shall burn that too. Я всегда говорил своим детям - если они купят байк, я его сожгу, а если они купят ещё один, сожгу и его.
Maybe if you'd stop revving the bike whenever I'm about to ask you something really important, you'd hear me. Может если ты перестанешь заводить байк каждый раз, когда я пытаюсь сказть тебе что-то очень важеное, ты услышишь меня?
Having ridden a DL650 as his daily rider, in 2005 Ash called it the "best bike you can buy." Проехав в 2005 году на DL650 в повседневном режиме, Аш назвал его «лучший байк, который можно купить.»
Record speeds: 70 km/h (unknown american bike), 68 km/h (B), 68 km/h (C). Рекордные скорости: 70 км/ч (неизвестный американский байк), 68 км/ч (Б), 68 км/ч (В).
And I turned up on the bike, and they went, "What the!" И я завел байк, и они обернулись - "Что за @%;? (бииип)"
You need a bike and you need the road, OK? Нужен байк и нужна дорога, так?
I took my bike... down to the lake, and this cab door opens up, Я взяла байк... и поехала к озеру, внезапно дверь грузовика открылась,
Such a perfect bike and she let's you down! Такой красивый был байк, и на тебе...
Hang on, has she painted her own bike? Погоди, она свой байк покрасила?
Fish and chips' bike? - Yes. Байк владельца "Фиш энд Чип"?
So we've got your bike, identified you, we've got your gun with your prints on it. Тут видно твой байк, мы опознали тебя, у нас есть твой пистолет с твоими отпечатками.
A car, a van, a bike... what? Машину, фургон, байк... что угодно?
Come on, come on, to the bike! Давай, давай, садись на байк!
The thing is, since this Atom is considerably faster than the old one it'll be up against a considerably faster bike. Дело в том, что этот Атом значительно быстрее, чем старая модель, поэтому в этот раз против него выставлен более быстрый байк
I'm Sass, he's my brother Bike. Я Сасс, а это мой брат, Байк.