| This your new partner, Bigfoot? | У тебя новый партнер, Йети? |
| Bigfoot's real and I don't think anyone reported it. | Йети существует и об этом ещё нет новостей. |
| Was I called in on a Saturday for Bigfoot? | Меня вызвали в субботу из-за йети? |
| I thought I saw Bigfoot in Central Park and so I tackled him, but it turned out to be Russell Brand. | Мне показалось, что я нашел йети в Центральном Парке, и я поймал его, Но он оказался Расселом Брэндом. |
| Bigfoot and Elvis sightings have been replaced - | Не то, что сейчас, вместо йети и Элвиса... |
| Look, I refuse to believe that there isn't a rational explanation for all of this, and I highly doubt that Bigfoot is dry-rubbing his dinner - with barbecue sauce. | Я отказываюсь верить, что не существует рационального объяснения всему этому, и я очень сомневаюсь что йети приправляет свой обед соусом для барбекю. |
| It's something, Bigfoot, man, much more, more vast. | Йети, тут дело гораздо обширнее. |
| Maybe you could also serve unicorn burgers and magic beans, and I'll invite my boyfriend, Bigfoot! | Может быть, ты также могла подать нам бургеры из единорога и волшебные бобы, а я приглашу моего парня, йети! |
| His name isn't Bigfoot. | ЗАМУЖЕМ ЗА ЙЕТИ Его зовут не йети. |
| Channel View remember that raid BigFoot? | Помнишь такой, Йети? |
| UFO or a Bigfoot story... no. | НЛО или Йети, нет. |
| Listen, that's mighty weird, Bigfoot. | Это ужасно странно, Йети. |
| Otherwise known as... Bigfoot's partner. | Известный также как напарник Йети. |
| We've all seen real Bigfoot housewives. | Все мы видели жён йети. |
| We found Bigfoot's private pantry. | Мы нашли личную кладовку йети. |
| What about Bigfoot and Dracula? | А Йети и Дракула? |
| He's like Bigfoot. | Он похож на Йети. |
| Keep doing that, Bigfoot. | Продолжай в том же духе, Йети. |
| Remember that place, Bigfoot? | Помнишь такой, Йети? |
| Bigfoot, you're adorable. | Йети, ты очарователен. |
| They're learning about Bigfoot. | Слушают презентацию про йети. |
| And it's not about Bigfoot. | И это не о Йети. |
| So Bigfoot wears clothes? | Так йети носит одежду? |
| No TV movie rights or book deals for BigFoot... | Телевизионные и издательские права не для Йети. |
| BigFoot's air of possessed melancholy... | Теперь меланхоличный налет Йети стал обретать смысл. |