Within this perspective, institutional bickering fades into insignificance. |
В рамках этой перспективы институционные пререкания утрачивают всякий смысл. |
Political bickering by the members of the Commission and those behind them will not only cause delays in the electoral process, but could also seriously undermine the credibility of this important body. |
Политические пререкания членов Комиссии и тех, кто стоит за ними, не только ведут к задержкам в избирательном процессе, но и серьезно подрывают доверие к этому важному органу. |
I cannot take any more of the two of you bickering in my precinct. |
Я больше не могу выносить ваши пререкания в моем участке. |
Nevertheless, internal bickering and tension have continued, along with incidents of violence, which are a by-product of that kind of atmosphere. |
Как бы то ни было, внутренние пререкания продолжаются и сохраняется напряженность, наряду с инцидентами насилия, являющимися побочным результатом атмосферы подобного рода. |
If people want more finger-pointing and bickering, they can sign up for four more years of mayor Adams. |
Если людям нужны пререкания и тыкание пальцем в виноватых, они могут выбрать мэра Адамса ещё на четыре года. |