I can't help Lady Persie, but I can help Beryl. |
Леди Перси я помочь не могу, но могу помочь Берил. |
It may be a matter of indifference to you, whether or not you choose to live in sin with Charles, but on no account would Beryl consent to be your guest. |
Может быть, тебе все равно, что ты выбрала жизнь во грехе с Чарльзом, но Берил ни при каких обстоятельствах не согласиться стать твоей гостьей. |
I'm sorry, Auntie Beryl, I thought you might not come and I'm going nearly mad here. |
Прости, тетушка Берил, я не думала, что ты придёшь, а я тут чуть с ума не сошла. |
But in the end, I didn't sign Beryl, I decided to try and sign you. |
Но в результате я не заключил контракт с Берил, а решил попытаться заключить его |
I'm always on hand for advice, Beryl, if... you - |
Я всегда рад помочь, Берил, если вам... |
Lord and Lady Rothes had two children: Malcolm George Dyer-Edwardes Leslie, Lord Leslie (later 20th Earl of Rothes) (1902-1975), married Beryl Violet Dugdale, daughter of Captain James Lionel Dugdale and Maud Violet Woodroffe, on 17 July 1926 and had issue. |
У лорда и леди Ротес было двое детей: Малколм Лесли (позднее 20-й граф Ротес) (1902-1975), 17 июля 1926 года женился на Берил Виолет Дагдейл, дочери капитана Джеймса Лионела Дагдейла и Мод Виолет Вудрофф. |
Beryl wants me here. |
Берил хочет, чтоб я осталась. |
Kathleen Beryl (X-24-77) |
Катлин Берил (24 октября 1977 года) |
Now, first of all, there's Beryl. |
Прежде всего, Берил. |
My name's Beryl Alcott. What's yours? |
Меня зовут Берил Элкот. |
I'll tell Beryl, your ladyship. |
Я скажу Берил, миледи. |
Beryl, I think I better go. No! |
Берил, мне лучше уйти. |
How's Beryl and the baby? |
Как Берил и малышка? |
There's Beryl and this other little dark one |
Берил и ее подружка Алиса. |
How's this, Beryl? Is this all right? |
А вот так, Берил? |
Do you tell Beryl everything? |
Ты все говоришь Берил? |
~ Uncle Buck and Beryl. |
Дядя Бак и Берил. |
Beryl, how could you? |
Берил, как ты могла? |
Beryl, it's me. |
Берил, это я! |
Love to Beryl and baby Jim. |
Привет Берил и малышу Джиму. |
It's all right, Beryl. |
Всё в порядке, Берил. |
Marella was really Beryl? |
Марелла на самом деле Берил? |
That's right, Beryl. |
Совершенно верно, Берил. |
How are Jeff and Beryl? |
Как Джефф и Берил? |
Beryl has some furniture of her own she's very attached to. |
У Берил есть кое-какая мебель, которой она дорожит. |