| Beryl next door - face like a pineapple. | Берил по соседству, у неё лицо, что ананас. |
| Actually, sir, me and Beryl, we're going to emigrate. | Вообще-то, сэр, мы с Берил собираемся эмигрировать. |
| Then I could tell people that you and Beryl had gone away together. | Тогда я смогу сказать всем Что вы с Берил уехали вместе. |
| They've got to Brighton for a bit- stay with Beryl's father. | Поехали в Брайтон ненадолго. Погостить у отца Берил. |
| He and Beryl will be much more content in some little house somewhere. | Им с Берил было бы гораздо уютнее в каком-нибудь доме поменьше. |
| Indisposed! Sir Hallam must have breakfast, and it would seem that Beryl is still asleep. | Сэру Халлэму необходимо позавтракать, а Берил, кажется, еще спит. |
| I adore you, Beryl Ballard. | Я обожаю тебя, Берил Баллард. |
| Tropical Storm Beryl made landfall on Nantucket, but left little impact. | Тропический Сторм Берил достиг берега на Нантакете, но оставил мало воздействия. |
| He said he hasn't seen Beryl and the baby since the summer. | Он пишет, что не видел Берил и ребенка с прошлого лета. |
| Beryl and everybody overheard some people talking about it on the bus. | Берил и все остальные слышали, как об этом болтали в автобусе. |
| Beryl told me you got married. | Берил сказала, что ты вышла замуж. |
| Well, sit down, Beryl. Do. | Садитесь, Берил, прошу вас. |
| Well I'm afraid Beryl simply can't wait any longer. | Боюсь, что Берил больше не может ждать. |
| I'm going to telephone Beryl to see if she needs me at home. | Я должен позвонить Берил и узнать, когда я ей буду нужен. |
| Let's see you play, Beryl. | Так что ты играй, Берил. |
| We're on a bicycle, Beryl. | Мы едем на велосипеде, Берил. |
| Beryl, it's perfectly obvious where you spent the night. | Берил, в том, где ты провела эту ночь, сомневаться не приходится. |
| What you doing here, then, Beryl? | Что ты здесь делаешь, Берил? |
| Beryl had come to me earlier, I could've done it without any risk at all. | С Берил пришли ко мне раньше, риска можно было бы избежать. |
| Fetch me the peppermint essence, Beryl, that luncheon meat's repeating on me something shocking. | Принеси мне эссенцию перечной мяты, Берил, эти мясные закуски сведут меня в могилу. |
| Well, once you're married, Beryl will have to give up her place here. | Что ж, Берил, когда ты выйдешь замуж, тебе придется уйти с этого места. |
| I realise that, sir, but the fact is I've got Beryl to think about now. | Я это понимаю, сэр, но дело в том, что теперь мне нужно думать о Берил. |
| The real Burt Munro married Florence Beryl Martyn on 6 August 1925, whom he later divorced in 1950/51. | Реально живший Монро женился на Флоренс Берил Мартин (Florence Beryl Martyn) в 1925, и развелся в 1950/51. |
| The theater was sold following the 1948 deaths of Earl Carroll and Beryl Wallace in the crash of United Airlines Flight 624. | После того, как Эрл Кэрролл и Берил Уоллес погибли в крушении самолёта «United Airlines Flight 624» в 1948 году, театр был продан. |
| Fortunately, or not - depending how you look at it - Auntie Beryl had no one close. | К счастью или нет, как посмотреть, у тетушки Берил не было никого из близких. |