| Savage, deliver this ultimatum to berk. | Дикарь, доставь ультиматум на Олух. |
| Your father and I were young vikings Charged with defending berk against dragon attacks. | Твой отец и я были молодыми викингами, назначенными защищать Олух от атак драконов. |
| We have to get back to berk and - and - and warn stoick. | Мы должны вернуться на Олух и... и..и предупредить Стоика. |
| The fleet is ready to sail to Berk... | Флот готов к отплытию на Олух. |
| And when you find it, Berk will be right here waiting for you. | А когда найдешь, Олух будет ждать тебя здесь. |
| Listen, guys, Berk just isn't the island for you. | Слушайте, ребята, Олух не подходит для вас. |
| I didn't have to bring you back to Berk. | Я не должен был возвращать тебя на Олух. |
| We'll send a Terror mail back to Berk for reinforcements. | Мы отправим Жуть с письмом на Олух за подкреплением. |
| And they are going to tear apart Berk until they find every last one. | И они собираются разрушать Олух пока не найдут все. |
| My name is Fishlegs. I live on the island of Berk. | Моё имя Рыбьеног, я живу на острове Олух. |
| We need both to make sure we reclaim Berk. | Они нужны нам, чтобы захватить Олух. |
| We'll find this eel, and be back to Berk in no time. | Мы найдём этого угря и вернёмся на Олух в два счёта. |
| I'm never going back to Berk. | Я никогда не вернусь на Олух. |
| Thor Bonecrusher cannot return to Berk dragon-less. | Тор Костолом не вернется на Олух без дракона. |
| Look, this isn't Berk, Gustav. | Послушай, это не Олух, Густав. |
| You'd be quite a sight riding into Berk on his Night Fury. | Вам будет достаточно одного взгляда и мы приедем на Олух на его ночной фурии. |
| Sir, we can no longer see the Berk mainland. | Сэр, мы больше не видим Олух. |
| Snotlout, you and the twins take him back to Berk. | Сморкала, ты и близнецы, отведете его на Олух. |
| Remember, Berk is still for people. | Не забывай: Олух всё-таки для людей. |
| He could take out Berk with it. | С ним он может захватить Олух. |
| I even considered abandoning my ship and traveling to Berk on foot. | Я даже думал оставить мой корабль и пойти на Олух пешком. |
| Well, bud, I guess we're off to Berk. | Ну, приятель, похоже мы летим на Олух. |
| I'm not leaving Berk defenseless again. | Я не оставлю Олух опять без защиты. |
| I needed to send you back to Berk. | Мне нужно было отправить вас обратно на Олух. |
| I'm going to say goodbye to Hookfang, and then sail back to Berk for good. It's over. | Я попрощаюсь с Кривоклыком, а затем поплыву обратно на Олух, навсегда. |