Michael. No, I wouldn't like you better if you were Ingrid Bergman. |
Нет, я бы не любил тебя больше, если бы ты была Ингрид Бергман. |
What's your interest in this, Mr. Bergman? |
Почему вас это интересует, Бергман? |
Did you see "Stromboli," with Ingrid Bergman? |
Видел "Стромболи" с Ингрид Бергман? Да |
"Make every film as if it's the last thing you do," said Bergman. |
"Делайте каждый фильм так, будто это в последний раз," - сказал Бергман. |
Ms. Bergman (Sweden) said that it had not been necessary to incorporate the Convention into domestic legislation because there was no significant conflict between them. |
Г-жа Бергман (Швеция) говорит, что не было необходимости включать положения Конвенции во внутреннее законодательство, поскольку какого-либо значительного противоречия между ними не существует. |
Immersed in a new world of art and culture, it was here that Merchant discovered the films of Bengali director Satyajit Ray, as well as those of European artists such as Ingmar Bergman, Vittorio De Sica, and Federico Fellini. |
Погрузившись в мир искусства и культуры, Мерчант открыл для себя фильмы бенгальского кинорежиссёра Сатьяджита Рея, а также таких европейских мастеров, как Ингмар Бергман, Витторио де Сика и Федерико Феллини. |
Ms. BERGMAN (Sweden) said that the organization of the Court was a task for the Court itself and could not be covered in detail in the Statute. |
Г-жа БЕРГМАН (Швеция) говорит, что организация работы Суда является задачей самого Суда и не должна подробно освещаться в Статуте. |
James Earl Jones and Max von Sydow were, according to Milius, hired with the hope that they would inspire Schwarzenegger, Bergman, and Lopez. |
Джеймс Эрл Джонс и Макс фон Сюдов, по словам Милиуса, были наняты с надеждой на то, что смогут вдохновить Шварценеггера, Бергман и Лопеса. |
Most notably, he was interviewed on ABC's The Les Crane Show and lectured on the philosophy of Krishna consciousness on a KPFK radio station program hosted by Peter Bergman. |
В частности, Прабхупада появился на The Les Crane Show на телеканале ABC, а также рассказал о сознании Кришны на программе радиостанции KPFK, которую вёл американский комик Питер Бергман. |
Nicholas Bergman, the co-director at Caelum Gallery in New York, says, The artist's motif is the circle, and he delves not only into its geometric properties but also its symbolic impact. |
Николас Бергман, один из директоров нью-йоркской галереи Caelum Gallery, отмечал: «Лейтмотивом у художника есть круг, и он углубляется не только в его геометрические свойства, но и в его символику. |
Ms. Bergman (Sweden) said that the action plan to combat men's violence against women, presented by the Government in November 2007, focused on immigrant women, as did the package of reforms aimed at promoting equality in the labour market. |
Г-жа Бергман (Швеция) говорит, что план действий по борьбе с насилием, совершаемым мужчинами в отношении женщин, представленный правительством в ноябре 2007 года, направлен на женщин-иммигрантов, также как и пакет реформ, имеющий целью содействовать достижению равенства на рынке труда. |
Resulting in a lay-off of approximately 450 employees, Walt Disney Studios president Alan Bergman said, "... given today's economic realities, we need to find alternative ways to bring creative content to audiences and IMD no longer fits into our business model." |
Президент Walt Disney Studios Алан Бергман сказал: «... учитывая сегодняшние экономические реалии, мы должны найти альтернативные пути, чтобы принести творческого контента зрителям и IMD больше не вписывается в нашу бизнес-модель.» |
Ms. BERGMAN (Sweden) said that her delegation opposed the inclusion in the Statute of the criminal responsibility of legal persons, because the underlying idea of the International Criminal Court was individual responsibility for criminal acts. |
Г-жа БЕРГМАН (Швеция) говорит, что ее делегация возражает против включения в Статут уголовной ответственности юридических лиц, поскольку в основе Международного уголовного суда лежит идея об индивидуальной ответственности за преступные деяния. |
Casablanca with Ingrid Bergman. |
"Касабланку" с Ингрид Бергман. |
Ingrid Bergman and Humphrey Bogart. |
Ингрид Бергман и Хамфри Богарт! Хамфри Богарт! |
And who the hell's Dr. Bergman? |
А что это за Бергман? |
You haven't met Dr. Bergman yet. |
Вы не знакомы с доктором Бергман |
Who's Eugenia Bergman? David's grandmother. |
Кто такая Евгения Бергман? |
Mr. McDougal, my name is Lowell Bergman. |
Меня зовут... Лоуэлл Бергман. |
It was Ingrid Bergman as well. |
Ингрид Бергман была тоже. |
That is Dr. Max Bergman. |
Это доктор Макс Бергман. |
Does Dr. Bergman concur? |
Доктор Бергман с этим согласен? |
Are you familiar with Ingrid Bergman? |
Ты знаешь, кто такая Ингрид Бергман? |
Her kids come out here, for Mrs. Bergman's birthday. |
Сюда приезжают ее дети, на именины госпожи Бергман. |
The Andrew Bergman History Writing Prize is awarded by the University of Wisconsin. |
Эндрю Бергман имеет награду History Writing Prize, вручаемую Университетом штата Висконсин. |